Acer Z650 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Acer Z650. Acer H7550ST User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Acer Projector Serie H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504Manual de utilizare

Page 2

Anexe 32Depanare 32Prezentare definiţii LED & alarme 36Utilizarea conectorilor interni 37Înlocuirea lămpii 38Instalarea suportului pentru mont

Page 3

1RomânăIntroducereCaracteristicile produsului Acest produs este un proiector monocip DLP®. Caracteristici principale:• Tehnologie DLP®• Rezoluţie 1080

Page 4

2RomânăConţinutul livratAcest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că pachetul de livrare conţine configuraţia c

Page 5 - Depanarea produsului

3RomânăPrezentarea proiectoruluiDescrierePartea frontală/superioarăPartea din spate# Descriere # Descriere1 Panou de control 5 Inel de focalizare şi i

Page 6

4RomânăPanou de control5 Conector intrare S-VideoConector intrare video compozit11 Ieşire c.c. 5V6 Conector intrare semnal video analog RGB/HDTV/compu

Page 7 - Reciclarea mercurului

5RomânăAspectul telecomenzii# Funcţie Descriere1 POWER (Alimentare) Consultaţi secţiunea „Pornirea/Oprirea proiectorului”.2 MEDIA SETUP (Fără funcţie)

Page 8 - Instrucţiuni preliminare

6Română12 FREEZE (Îngheţare) Pentru „îngheţarea” imaginii de pe ecran (imagine statică).13 SOURCE (Sursă)Apăsaţi pe butonul „SOURCE (SURSĂ)” pentru a

Page 9 - Conţinut

7RomânăPrezentarea funcţiei MHLCând smartphone-ul este conectat la proiector, puteţi folosi unele butoane de pe telecomandă pentru a vă controla smart

Page 10 - Anexe 32

8RomânăNoţiuni de bazăConectarea proiectorului312123412DVD player,Set-top Box,Receptor HDTVVGARS232Ieşire Video/S-VideoAfişareDifuzoareSmartphone/tabl

Page 11 - Introducere

9RomânăNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea temporizării

Page 12 - Conţinutul livrat

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Ace

Page 13 - Prezentarea proiectorului

10Română• În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi butonul „SOURCE (Sursa)” de pe panoul de control sau de pe tel

Page 14 - Panou de control

11RomânăIndicatori de avertizare:• „Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon. (Ventilator defect. Lampa se va stinge în curând.)”Ac

Page 15 - Aspectul telecomenzii

12Română3Utilizaţi rotiţa spate de ajustare a înclinării pentru a regla fin unghiul de afişare.231Rotiţă ajustare înclinarePicior de ridicareButon de

Page 16

13RomânăOptimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginiiConsultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiune optimă a imaginii atunci când proiectoru

Page 17 - Prezentarea funcţiei MHL

14Română• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzDacă proiectorul se află la 3 m de ecran, imaginea este de calitate bună dacă dimensiunea imaginii est

Page 18 - Noţiuni de bază

15RomânăObţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin reglarea distanţei şi a raportului de transfocareÎn tabelul de mai jos se arată cum puteţi o

Page 19 - Pornirea proiectorului

16Română• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzPentru a obţine o dimensiune a imaginii de 70", amplasaţi proiectorul la 1,8 – 2,3 m de ecran şi

Page 20 - Oprirea proiectorului

17RomânăControale utilizatorMeniu de instalareMeniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Util

Page 21 - Reglarea imaginii proiectate

18RomânăMeniuri cu afişare pe ecran (OSD)Proiectorul dispune de meniuri multilingve cu Afişare pe ecran (OSD), care vă permit să reglaţi imaginea şi s

Page 22

19RomânăColor (Culoare)Display Mode (Mod afişare imagine)Există numeroase valori prestabilite din fabrică optimizate pentru diverse tipuri de imagini.

Page 23 - 196"

iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dvs.Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţ

Page 24 - 118"

20RomânăSaturation (Saturaţie)Reglează o imagine video de la alb-negru la culori saturate complet.• Apăsaţi pe pentru a micşora cantitatea de culoar

Page 25

21RomânăNotă: Funcţiile „Saturation (Saturaţie)” şi „Tint (Nuanţă)” nu sunt acceptate în modul computer.Advanced (Avansat)• Ind. Color Management (Ges

Page 26

22RomânăImage (Imagine)Projection Mode (Mod de proiecţie)• Partea din faţă: Setare implicită din fabrică.• Partea din spate: Inversează imaginea pen

Page 27 - Controale utilizator

23RomânăH/V Keystone (Deformare H/V)• V. Keystone (Deformare V.): Reglează manual distorsiunea de imagine cauzată de înclinarea proiecţiei (±30 grade)

Page 28 - Utilizarea meniurilor OSD

24RomânăNotă: „H. Position (Poziţie orizontală)”, „V. Position (Poziţie verticală)”, „Frequency (Frecvenţă)” şi „Tracking (Aliniere)” nu sunt suportat

Page 29 - Color (Culoare)

25RomânăScreen Capture (Captură ecran)Utilizaţi această funcţie pentru a particulariza ecranul de pornire. Pentru a captura imaginea pe care doriţi să

Page 30

26RomânăDC 5V Out (Standby) (Ieşire c.c. 5V (standby))Selectarea „On (Activare)” activează această funcţie. Atât cablul micro USB din proiector, cât ş

Page 31

27RomânăSecurity (Securitate)Timeout(Min.) (Expirare timp(min.))După ce „Security (Securitate)” este setat pe „On (Activare)”, aveţi posibilitatea să

Page 32 - Image (Imagine)

28RomânăManagement (Administrare)Security (Securitate)Administrator Password (Parolă administrator)Aveţi posibilitatea să introduceţi „Administrator P

Page 33

29RomânăAudioAuto Shutdown (Închidere automată)(Minute)Proiectorul se va închide automat în cazul în care nu s-a detectat niciun semnal de intrare, du

Page 34 - Setting (Setare)

iv• Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la te

Page 35

30Română3DAlarm Volume (Volum alertare)Selectaţi această funcţie pentru a regla volumul la notificări de alertare.3DSelectaţi „Pornit” pentru a activa

Page 36

31RomânăNotă: Temporiz ări de semnal 3D acceptate:Acesta trebuie să corecteze setările din programul aplicaţiei 3D a plăcii grafice pentru a beneficia

Page 37

32RomânăAnexeDepanareDacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distribui

Page 38 - Management (Administrare)

33Română3 Imagine afişată parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect (Pentru notebookuri)• Apăsaţi pe „RESYNC” de pe telecomandă sau

Page 39

34RomânăProbleme cu proiectorul8 Imaginea este lăţită atunci când se afişează un DVD pe ecran latAtunci când redaţi un DVD codat într-un raport de asp

Page 40

35RomânăMesaje OSD# Condiţie Memento mesaj1 Mesaj Fan Fail (Eroare ventilator) - ventilatorul sistemului nu funcţionează.Projector Overheated (Proiect

Page 41 - Language (Limbă)

36RomânăPrezentare definiţii LED & alarmeMesaje LEDMesaj LED alimentare LED lampă LED temperaturăRoşuAlbastru RoşuRoşuStandby(cordon de alimentare

Page 42 - Depanare

37RomânăUtilizarea conectorilor interniOpriţi proiectorul apăsând pe butonul de alimentare (POWER). Lăsaţi proiectorul cel puţin 45 de minute să se

Page 43

38RomânăÎnlocuirea lămpiiFolosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta şuruburile de pe capac, apoi extrageţi lampa.Proiectorul va detecta durata de funcţ

Page 44 - Probleme cu proiectorul

39RomânăAvertizare: Pentrua reduce riscul de răni personale, nu scăpaţi modulul lămpii pe jos şi nu atingeţi becul lămpii. Becul este posibil să shatt

Page 45 - Mesaje OSD

vDepanarea produsuluiNu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate exp

Page 46 - Mesaje LED

40Română2 Prindeţi tija de tavan cu ajutorul unor şuriburi cilindirce potrivite.3 Folosiţi numărul corect de şuruburi pentru dimensiunea proiectorului

Page 47

41Română4Ataşaţi suportul pentru montare pe tavan la placa de tavan.5 Reglaţi unghiul şi poziţionarea după cum este necesar.Notă: Tabelul de mai jos p

Page 48 - Înlocuirea lămpii

42RomânăSpecificaţiiSpecificaţiile prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru specificaţiile finale, consultaţi specificaţiile de marke

Page 49

43Română* Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.Rată de proiecţie• H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1

Page 50

44RomânăModuri compatibilitate1 Analogic VGA - semnal PCModuri RezoluţieFrecvenţă vert. [Hz]Frecvenţă oriz. [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8675 37,50

Page 51

45Română2 HDMI - semnal PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 101,61

Page 52 - Specificaţii

46Română3 HDMI - semnal videoMac G4 640 x 480@60Hz 59,94 31,469MAC13 640 x 480@67Hz 66,667 35Mac G4 800 x 600@60Hz 60,317 37,879Mac G4 1024 x 768@60Hz

Page 53

47Română4 MHL - semnal video5 Semnal YPbPr6 Semnal video, S-VideoModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]480i720 x 480 (1440 x 480)

Page 54 - Moduri compatibilitate

48RomânăNote despre reglementări şi siguranţăNotă FCC Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv di

Page 55

49RomânăThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Remarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de

Page 56

vi• Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se

Page 57 - 4 MHL - semnal video

50RomânăLista ţărilor unde se aplicăAcest dispozitiv trebuie să fie utilizat în strictă conformitate cu reglemetările şi restricţiile din ţarade utili

Page 59

52RomânăAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Com

Page 60 - Lista ţărilor unde se aplică

viiProtejarea auzuluiPentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.• Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără

Page 61

viiiInstrucţiuni preliminareNote privind utilizareaOperaţii indicate:• Opriţi produsul înainte de curăţare.• Curăţaţi carcasa afişajului cu un materia

Page 62 - Declaration of Conformity

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iiiInstrucţiuni preliminare viiiNote privind utilizarea viiiPrecauţii viiiIntroducere 1Caracteristicil

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire