Acer AO531h Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments Acer AO531h. Acer AO531h User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Aspire one serija

Aspire one serijaKorisnički vodič

Page 2

xŠto je ENERGY STAR? Proizvodi koji zadovoljavaju ENERGY STAR uvjete koriste manje energije i sprečavaju emisije stakleničkih plinova držeći se strogi

Page 3 - Sigurnosne upute

xi•izbjegavajte naprezanje mišića ili slijeganje ramenima• postavite pravilno vanjski ekran, tipkovnicu i miš kako biste ih mogli udobno dohvatiti• ak

Page 4 - Uporaba električne energije

xiiUpozorenje! Ne preporučujemo uporabu računala na kauču ili krevetu. Ako je to neizbježno, radite samo kratko vrijeme, redovito pravite stanke i rad

Page 5 - Servisiranje proizvoda

xiiiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo

Page 6 - Zamjena baterijskog kompleta

xivOsnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa uključivanje računala, jednostavno pri

Page 7 - Medicinski uređaji

xvVođenje brige o AC adapteruNavedene su smjernice za brigu o AC adapteru:• Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.• Ne gazite po kabelu za

Page 9 - Upute o odlaganju

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iiiSigurnosne upute iiiDodatne sigurnosne informacije viRadno okruženje viiMedicinski uređaji viiVozila viiiPoten

Page 10 - Što je ENERGY STAR?

Odvajanje od radne površine 18Premještanje 18Priprema računala 18Što ponijeti na sastanke 19Prijenos računala kući19Priprema računala 19Što ponijeti s

Page 11 - Briga o vidu

1HrvatskiAcer eRecovery ManagementNapomena: Slijede samo opće upute i pretpostavke. Stvarne specifikacije proizvoda se mogu mijenjati.Acer eRecovery M

Page 12

Informacije u ovoj publikaciji se mogu periodično mijenjati bez obveze obavještavanja bilo koje osobe o takvim preradbama ili promjenama. Takve promje

Page 13 - Prvo osnovne stvari

2HrvatskiPokrenite Acer eRecovery Management1 Acer eRecovery Management možete pokrenuti i pokretanjem programa iz programske grupe Acer iz izbornika

Page 14 - Kako voditi brigu o računalu

3HrvatskiIndikatoriRačunalo ima nekoliko indikatora za očitavanje stanja i rada.1. Punjenje: Svijetli žuto kada se baterija puni. 2. Sasvim napunjeno:

Page 15 - Čišćenje i servisiranje

4HrvatskiDodirna pločaUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokr

Page 16

5HrvatskiNapomena: Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. Točna konfiguracija vašeg računala ovisi o kupljenom modelu.Napomena: Pri uporabi dodir

Page 17 - Sadržaji

6HrvatskiUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windo

Page 18

7HrvatskiWindows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Tipka OpisWindows tipka Kada pritisnete samo tu tipku, ona i

Page 19 - Acer eRecovery Management

8HrvatskiVruće tipkeRačunalo koristi "vruće" tipke ili kombinacije tipki za pristup većini kontrola računala, kao što je osviijetljenost zas

Page 20 - Hrvatski

9HrvatskiPosebne tipkeMožete naći simbol eura i znak američkog dolara u sredini gore na vašoj tipkovnici. Simbol eura1 Otvorite uređivač teksta ili pr

Page 21 - Indikatori

10HrvatskiČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješe

Page 22 - Dodirna ploča

11HrvatskiIz računala se ne čuje zvuk.Provjerite sljedeće:• Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu upravljanja glasnoćom (

Page 23

iiiPodaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozoren

Page 24 - Uporaba tipkovnice

12HrvatskiPrije izvođenja operacije vraćanja, molimo, provjerite postavke BIOS-a.1 Pogledajte da li je Acer disk-to-disk recovery (Acer oporavak sa-di

Page 25 - Windows tipke

13HrvatskiPrije no što nazoveteMolimo, imajte sljedeće informacije na raspolaganju kada nazovete Acer za mrežni servis i molimo, budite za vašim račun

Page 26 - Vruće tipke

14HrvatskiBaterijski kompletRačunalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između punjenja.Karakteristike baterijskog kompletaBate

Page 27 - Posebne tipke

15HrvatskiSlijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta.Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko

Page 28 - Česta pitanja

16HrvatskiZa uklanjanje baterijskog kompleta:1 Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju.2 Izvucite bateriju iz prostora za

Page 29

17HrvatskiUpozorenje o niskoj razini napunjenosti baterijeKada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na Windowsov mjerač energije.Upozore

Page 30 - Zahtjev za servis

18HrvatskiPrijenos vašeg prijenosnog osobnog računalaOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti kada premještate vaše računalo ili

Page 31 - Prije no što nazovete

19HrvatskiNapomena: Ako je Sleep indikator (indikator stanja mirovanja) isključen, tada je računalo prešlo u stanje hibernacije i tada je isključeno.

Page 32 - Baterijski komplet

20HrvatskiPosebna razmatranjaSlijedite ove smjernice kako biste zaštitili vaše računalo dok putujete na posao i s posla:• Minimizirajte učinke promjen

Page 33

21HrvatskiPosebna razmatranjaDodatno smjernicama prijenos vašeg računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete:• Uvijek nosit

Page 34 - Punjenje baterije

ivUpozorenja• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.• Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, mo

Page 35

22HrvatskiOsiguravanje vašeg računalaVaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi i voditi brigu o vašem

Page 36 - Premještanje

23HrvatskiUnošenje zaporkiKada je zaporka postavljena, zahtjev za unos se pojavljuje u sredini zaslona prikaza.• Kada je zaporka nadzornika postavljen

Page 37 - Prijenos računala kući

24HrvatskiProširivanje raznim opcijamaVaše prijenosno osobno računalo vam nudi potpuno mobilno računalno iskustvo.Opcije povezivanjaPriključci omoguća

Page 38 - Putovanje s računalom

25HrvatskiUniverzalna serijska sabirnica (USB)USB 2.0 priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja

Page 39 - Što ponijeti sa sobom

26HrvatskiZaporkaZa postavljanje zaporke pri podizanju sustava, aktivirajte BIOS uslužni program, zatim odaberite Security (Sigurnost) iz kategorija n

Page 40 - Osiguravanje vašeg računala

27HrvatskiOtklanjanje poteškoćaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehniča

Page 41 - Postavljanje zaporki

28HrvatskiPropisi i obavijesti o sigurnostiObavijest FCC-aUređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u sk

Page 42 - Proširivanje raznim opcijama

29HrvatskiObavijest: Kanadski korisniciOvaj digitalni aparat Klase B je u skladu sa ICES-003 Kanade.Remarque a l'intention des utilisateurs canad

Page 43 - Redoslijed podizanja sustava

30HrvatskiEuropska Unija (EU)R&TTE Direktiva 1999/5/EC kao što je atestirano sukladnošću sa sljedećim usklađenim standardima: • Članak 3.1(a) Zdra

Page 44 - Upravljanje energijom

31HrvatskiOprez: Za pridržavanje FCC-ovih zahtjeva usklađenosti izlaganja radiofrekvencijama, udaljenost od najmanje 20 cm (8 inča) mora biti održavan

Page 45 - Otklanjanje poteškoća

vNapomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga

Page 46 - Obavijest FCC-a

32HrvatskiKanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja (RSS-210)a Zajedničke informacijeRad uređaja je podložan ispunjavanj

Page 47 - Izjava o pikselima LCD-a

33HrvatskiIndeksAAC adaptervođenje brige o xvaudiorješavanje problema 11Bbaterijski kompletkarakteristike 14optimiziranje 16produljenje vi

Page 48 - Europska Unija (EU)

34Hrvatskistvaranje kućnog ureda 20tipkovnice 6vođenje brige o xivrješavanje problema 27savjeti 27Sscroll lock 6sigurnostbrava za za

Page 49

viPun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotin

Page 50

viiRadno okruženjeUpozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijen

Page 51

viiiVozilaSignali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što

Page 52

ixUpute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire