Projektor AcerSeria H5370BD/E131D/HE-711JPodręcznik użytkownika
3D 27Język 29Dodatki 30Rozwiązywanie problemów 30Definicje LED i alarmów 35Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 36Wymiana lampy 37Instalacja
1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•
2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie je
3PolskiPrzegląd projektoraWidok projektoraStrona przednia/górnaStrona tylnaUwaga: Złącze interfejsu zależy od specyfikacji modelu.# Opis # Opis1 Przyc
4PolskiPanel sterowania# Ikona Funkcja Opis1POWER Wskaźnik LED zasilania2LAMP Wskaźnik LED lampy3TEMP Wskaźnik LED temperatury4 RESYNC Automatyczna sy
5PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2POWERSprawdź część "Włączanie/wył
6Polski12 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (±40 stopni).13 Cztery kierunkowe przycisk
7PolskiKontrola MHL (Mobilne łącze wysokiej rozdzielczości)# Ikona Element Opis1Nacisnąć dłużej, aby włączyć tryb kontroli MHL.2MUTEWłączanie/wyłączan
8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektora# Opis # Opis1 Przewód zasilający 7 Kabel audio gniazdo/gniazdo2 Kabel USB 8 Adapter VGA do component/HDTV3 K
9PolskiUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem.Uw
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T
10PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel sygnałowy. Wskaźni
11PolskiWyłączanie projektora1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przycisk zasilani
12PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w pokrętła regulacji nachylenia do regulacji
13PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy
14PolskiWymagana Odległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóraRozmiar ekranuGóra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstaw
15PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu
16PolskiWymagany rozmiar obrazu Odległość (m) Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do gór
17PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora. OSD należy użyć po
18PolskiAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Key udostępnia cztery funkcje, określane odpowiednio jako "Acer eView Management", "A
19PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie
iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.
20PolskiKolorTryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymali
21PolskiUwaga: Funkcje "Nasycenie" i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.Temp. barwowa TrybUżyj tej fu
22PolskiObrazTryb projekcji• Przednia: Fabryczne ustawienie domyślne.• Tylna: Odwrócenie obrazu, co umożliwia projekcję z tyłu półprzezroczystego ek
23PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." i "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybie H
24PolskiUstawienieEkran startowy Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Po zmianie ustawienia, zmiany zostaną wykonane po wyjściu z
25PolskiZabezpiecz. Zabezpiecz.Ten projektor udostępnia użyteczną dla administratora funkcję zabezpieczenia, umożliwiającą zarządzanie używaniem proje
26PolskiZarządzanieEkr. start. blok. użyt.Domyślne ustawienie Ekr. start. blok. użyt. to "Wył.". Jeśli blokada ekranu startowego użytkownika
27PolskiAudio3DGłośność• Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.• Naciśnij , aby zwiększyć głośność.Wyciszenie • Wybierz "Wł." w celu wyciszeni
28PolskiUwaga: Dla uzyskania prawidłowych ustawień wyświetlacza 3D, wymagane jest wykonanie prawidłowych ustawień aplikacji 3D karty graficznej.Uwaga:
29PolskiJęzykJęzykWybór wielojęzycznego menu OSD. Użyj przycisku lub do wybrania preferowanego języka menu.• Naciśnij w celu potwierdzenia wybor
iv• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów bę
30PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u
31Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(Dla komputerów notebook)• Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterowa
32Polski8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowe go" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie anamo
33PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost
34PolskiProblemy z projektorem#Stan Rozwiązanie1 Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowaniaJeśli to możliwe, wyłącz projektor, a
35PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiOczek
36PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśl
37PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.
38PolskiWymiana lampy1Wyłącz projektor poprzez naciśnięcie przycisku zasilania.2 Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut.3Odł
39PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w
vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię
40Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora ilości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej prze
41Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub za
42PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy posz
43PolskiStandardowa zawartość opakowania• Przewód prądu zmiennego x1• Kabel VGA x1• Pilot zdalnego sterowania x1• Baterie x 2 (do pilota zdalnego st
44PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA 1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]V
45Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 Analogowy VGA - sygnał ComponentB. Cyfrowy HDMI1 HDMI - sygnał komputera
46Polski2 HDMI - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym640x480 85 43,27640x480 119,51 61,60SVGA 800x600 56 35,20800x600 60 37,88800x600
47Polski3 HDMI - sygnał video4 HDMI - 1.4a Taktowanie 3DWXGA+ 1440x900 60 55,90WUXGA 1920x1080-RB 60 66,601920x1080-EIA 60 67,501920x1200-RB 59,95 74,
48PolskiC. Cyfrowy MHLOgraniczenia zakresu źródła grafiki monitoraSzybkość skanowania poziomego:15k - 100 kHzSzybkość skanowania pionowego:24-120 H
49PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo u rz ądzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla
vi• Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu wy
50PolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dekla
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xinta
viiOstrzeżenia dotyczące słuchaniaW celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do o
viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosow
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Właśc
Commentaires sur ces manuels