Acer H5370BD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Acer H5370BD. Acer H5370BD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 62
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Projektor Acer
Seria H5370BD/E131D/HE-711J
Podręcznik użytkownika
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Résumé du contenu

Page 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSeria H5370BD/E131D/HE-711JPodręcznik użytkownika

Page 2

3D 27Język 29Dodatki 30Rozwiązywanie problemów 30Definicje LED i alarmów 35Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 36Wymiana lampy 37Instalacja

Page 3 - Informacje dotyczące

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Page 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie je

Page 5 - Naprawa produktu

3PolskiPrzegląd projektoraWidok projektoraStrona przednia/górnaStrona tylnaUwaga: Złącze interfejsu zależy od specyfikacji modelu.# Opis # Opis1 Przyc

Page 6

4PolskiPanel sterowania# Ikona Funkcja Opis1POWER Wskaźnik LED zasilania2LAMP Wskaźnik LED lampy3TEMP Wskaźnik LED temperatury4 RESYNC Automatyczna sy

Page 7 - Porady dotyczące rtęci

5PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2POWERSprawdź część "Włączanie/wył

Page 8 - Na początek

6Polski12 KEYSTONE Regulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem projektora (±40 stopni).13 Cztery kierunkowe przycisk

Page 9 - Spis treści

7PolskiKontrola MHL (Mobilne łącze wysokiej rozdzielczości)# Ikona Element Opis1Nacisnąć dłużej, aby włączyć tryb kontroli MHL.2MUTEWłączanie/wyłączan

Page 10 - Dodatki 30

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektora# Opis # Opis1 Przewód zasilający 7 Kabel audio gniazdo/gniazdo2 Kabel USB 8 Adapter VGA do component/HDTV3 K

Page 11 - Wprowadzenie

9PolskiUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem.Uw

Page 12 - HE-711J/

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Page 13 - Przegląd projektora

10PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód zasilający i kabel sygnałowy. Wskaźni

Page 14 - Panel sterowania

11PolskiWyłączanie projektora1Aby wyłaczyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przycisk zasilani

Page 15 - # Ikona Funkcja Opis

12PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w pokrętła regulacji nachylenia do regulacji

Page 16

13PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Page 17 - Numeryczne

14PolskiWymagana Odległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóraRozmiar ekranuGóra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstaw

Page 18

15PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Page 19

16PolskiWymagany rozmiar obrazu Odległość (m) Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do gór

Page 20 - Włączanie projektora

17PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu Instalacja udostępnia ekran OSD do instalacji i konserwacji projektora. OSD należy użyć po

Page 21 - Wyłączanie projektora

18PolskiAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Key udostępnia cztery funkcje, określane odpowiednio jako "Acer eView Management", "A

Page 22 - Aby podnieść/obniżyć obraz:

19PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Page 23 - 87"

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości.

Page 24

20PolskiKolorTryb wyświetlania Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymali

Page 25 - Wymagana odległość

21PolskiUwaga: Funkcje "Nasycenie" i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.Temp. barwowa TrybUżyj tej fu

Page 26

22PolskiObrazTryb projekcji• Przednia: Fabryczne ustawienie domyślne.• Tylna: Odwrócenie obrazu, co umożliwia projekcję z tyłu półprzezroczystego ek

Page 27 - Menu Instalacja

23PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." i "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybie H

Page 28 - Acer Empowering Technology

24PolskiUstawienieEkran startowy Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Po zmianie ustawienia, zmiany zostaną wykonane po wyjściu z

Page 29 - Menu ekranowe (OSD)

25PolskiZabezpiecz. Zabezpiecz.Ten projektor udostępnia użyteczną dla administratora funkcję zabezpieczenia, umożliwiającą zarządzanie używaniem proje

Page 30 - Menu główne

26PolskiZarządzanieEkr. start. blok. użyt.Domyślne ustawienie Ekr. start. blok. użyt. to "Wył.". Jeśli blokada ekranu startowego użytkownika

Page 31 - Zaawansowane

27PolskiAudio3DGłośność• Naciśnij , aby zmniejszyć głośność.• Naciśnij , aby zwiększyć głośność.Wyciszenie • Wybierz "Wł." w celu wyciszeni

Page 32

28PolskiUwaga: Dla uzyskania prawidłowych ustawień wyświetlacza 3D, wymagane jest wykonanie prawidłowych ustawień aplikacji 3D karty graficznej.Uwaga:

Page 33

29PolskiJęzykJęzykWybór wielojęzycznego menu OSD. Użyj przycisku lub do wybrania preferowanego języka menu.• Naciśnij w celu potwierdzenia wybor

Page 34 - Ustawienie

iv• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów bę

Page 35 - Ustaw hasło administratora

30PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u

Page 36 - Zarządzanie

31Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(Dla komputerów notebook)• Naciśnij "RESYNC" na pilocie zdalnego sterowa

Page 37

32Polski8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowe go" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodowanego w trybie anamo

Page 38 - Format 3D

33PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost

Page 39 - Potwierdź

34PolskiProblemy z projektorem#Stan Rozwiązanie1 Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowaniaJeśli to możliwe, wyłącz projektor, a

Page 40 - Rozwiązywanie problemów

35PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiOczek

Page 41

36PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśl

Page 42

37PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lampy.

Page 43 - Komunikaty OSD

38PolskiWymiana lampy1Wyłącz projektor poprzez naciśnięcie przycisku zasilania.2 Zaczekaj na ochłodzenie projektora przez co najmniej 30 minut.3Odł

Page 44 - Problemy z projektorem

39PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Page 45 - Definicje LED i alarmów

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Page 46

40Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora ilości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej prze

Page 47 - Wymiana lampy

41Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub za

Page 48

42PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy posz

Page 49 - - Do dokręcania/luzowania

43PolskiStandardowa zawartość opakowania• Przewód prądu zmiennego x1• Kabel VGA x1• Pilot zdalnego sterowania x1• Baterie x 2 (do pilota zdalnego st

Page 50

44PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA 1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]V

Page 51 - SPEC. ŚRUBY M3 x 20 mm

45Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym3 Analogowy VGA - sygnał ComponentB. Cyfrowy HDMI1 HDMI - sygnał komputera

Page 52 - Specyfikacje

46Polski2 HDMI - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym640x480 85 43,27640x480 119,51 61,60SVGA 800x600 56 35,20800x600 60 37,88800x600

Page 53

47Polski3 HDMI - sygnał video4 HDMI - 1.4a Taktowanie 3DWXGA+ 1440x900 60 55,90WUXGA 1920x1080-RB 60 66,601920x1080-EIA 60 67,501920x1200-RB 59,95 74,

Page 54 - Tryby zgodności

48PolskiC. Cyfrowy MHLOgraniczenia zakresu źródła grafiki monitoraSzybkość skanowania poziomego:15k - 100 kHzSzybkość skanowania pionowego:24-120 H

Page 55 - B. Cyfrowy HDMI

49PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo u rz ądzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla

Page 56

vi• Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu wy

Page 57 - 4 HDMI - 1.4a Taktowanie 3D

50PolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dekla

Page 58 - C. Cyfrowy MHL

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xinta

Page 60

viiOstrzeżenia dotyczące słuchaniaW celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do o

Page 61 - Declaration of Conformity

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosow

Page 62

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Właśc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire