Acer AOD250 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Acer AOD250. Acer AOD250 Manual do Usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Série Aspire one

Série Aspire oneManual do Utilizador

Page 2

xAconselhamento relativo a mercúrioPara projectores ou produtos electrónicos que possuam um monitor ou ecrã LCD/CRT:A(s) lâmpada(s) incluída neste pro

Page 3 - Informações relativas à sua

xiOs produtos Acer classificados com a ENERGY STAR:• Produzem menos calor, reduzindo as cargas de refrigeração e o aquecimento climático.• Passam auto

Page 4 - Utilizar energia eléctrica

xii•levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas• faça pequenas pausas para relaxar o pescoço e os ombros• evite faze

Page 5 - Assistência ao produto:

xiiiDesenvolver bons hábitos de trabalhoHabitue-se a cumprir os seguintes procedimentos para tornar a utilização do computador mais relaxante e produt

Page 6

xivComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computado

Page 7 - Ambiente de operação

xvCuidados básicos e sugestões para utilizar o computadorLigar e desligar o computadorPara ligar o computador basta premir e libertar o botão de energ

Page 8 - Veículos

xviCuidados a ter com o adaptador de CAAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com o adaptador de CA (corrente alternada):• Nã

Page 9 - Instruções de eliminação

Informações relativas à sua segurança e conforto iiiInstruções de segurança iiiInformações de segurança adicionais viiAmbiente de operação viiDisposit

Page 10 - O que é a ENERGY STAR?

Levar o seu computador portátil consigo 17Desligar do ambiente de trabalho 17Transporte 17Preparação do computador 17O que levar para as reuniões 18Le

Page 11

1PortuguêsPortuguêsAcer eRecovery ManagementNota: O conteúdo que se segue deve apenas servir como referência. As especificações reais do produto podem

Page 12

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Page 13

2PortuguêsPortuguêsAbrir o Acer eRecovery Management1 Pode também abrir a Acer eRecovery Management executando o programa a partir do grupo de program

Page 14 - Comecemos pelo princípio

3PortuguêsPortuguêsIndicadoresO computador possui vários indicadores de estado de leitura fácil.1. A carregar: A luz é âmbar quando a bateria está a c

Page 15 - Ligar e desligar o computador

4PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Page 16 - Cuidados a ter com a bateria

5PortuguêsPortuguêsNota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.Nota: Utilize o teclado

Page 17 - Conteúdo

6PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloquei

Page 18

7PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. Tecla DescriçãoTecla do WindowsQuando premida por

Page 19 - Acer eRecovery Management

8PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computador

Page 20 - Português

9PortuguêsPortuguêsTeclas especiais Os símbolos do euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central do teclado.O símbolo do Euro1 Abra

Page 21 - Indicadores

10PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Page 22 - Touchpad (teclado táctil)

11PortuguêsPortuguêsO teclado não responde.Experimente ligar um teclado externo a uma porta USB do computador. Se funcionar, contacte o seu revendedor

Page 23

iiiInformações relativas à sua segurança e confortoInstruções de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas.

Page 24 - Utilizar o teclado

12PortuguêsPortuguêsPara iniciar o processo de recuperação:1 Reinicialize o sistema.2 Enquanto estiver a ser exibido o logótipo da Acer, prima <Alt

Page 25 - Teclas Windows

13EnglishPortuguêsPortuguêsBateriaO computador utiliza uma bateria que proporciona uma utilização duradoura entre carregamentos.Características da Bat

Page 26 - Teclas de atalho

14PortuguêsPortuguêsRepita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes.Use este processo de condicionamento para tod

Page 27 - Teclas especiais

15EnglishPortuguêsPortuguês2 Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-a suavemente até que fique travada na posição correcta.Para remo

Page 28 - Perguntas frequentes

16PortuguêsPortuguês• recarga excessiva diminui a vida da bateria; • cuide do adaptador CA e da bateria. Advertência de baixa carga da bateriaAo usar

Page 29 - CD de recuperação

17PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador

Page 30 - Pedir assistência

18PortuguêsPortuguêsOuPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando est

Page 31 - Características da Bateria

19PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar

Page 32

20PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand

Page 33 - Carga da bateria

21PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de CA• Cabos de alimentação apropriados ao país

Page 34

iv•Não aumente o volume para bloquear um meio barulhento.• Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas a falarem consigo.Avisos• Não use este p

Page 35 - Transporte

22PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c

Page 36 - Levar o computador para casa

23PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra

Page 37 - Montar um escritório em casa

24PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida

Page 38 - Viajar com o computador

25PortuguêsPortuguêsUniversal Serial Bus (USB)A porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos U

Page 39

26PortuguêsPortuguêsPalavra-passePara definir uma palavra-passe de inicialização, active o utilitário BIOS, e depois seleccione Security a partir das

Page 40 - Segurança do computador

27EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist

Page 41 - Definir palavras-passe

28PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado

Page 42 - Expandir através de opções

29EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesDeclaração FCCEste dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digit

Page 43 - Sequência de inicialização

30PortuguêsPortuguêsCondições de operaçãoEste dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. A operação está sujeita às duas condições que

Page 44 - Gestão de energia

31EnglishPortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprov

Page 45 - Resolução de problemas

vAtenção! O pino de ligação à terra é uma característica de segurança. Utilizar uma tomada eléctrica que não tenha uma ligação de terra adequada poder

Page 46

32PortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está

Page 47 - Avisos de segurança e

33EnglishPortuguêsPortuguês2 A utilização deste dispositivo deve limitar-se ao interior de edifícios devido à gama de frequência se situar entre 5,15

Page 48 - Declaração de pixéis do LCD

34PortuguêsPortuguêsLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing dir

Page 49 - União Europeia (EU)

35PortuguêsPortuguêsIndeksAAdaptador de corrente alternadaCuidado a xvialtifalantesresolução de problemas 10tecla de atalho 8assistênciainfor

Page 50

36PortuguêsPortuguêsRrede 24resolução de problemas 27sugestões 27Sscroll lock 6segurançacabo de segurança 5, 22palavras-passe 22T

Page 51

viSugestões para utilização segura da bateriaEste portátil utiliza uma bateria de Lítio. Não o utilize num ambiente húmido, molhado ou corrosivo. Não

Page 52

viiSubstituir a bateriaA série de computadores portáteis utiliza baterias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com

Page 53

viiiDispositivos médicosA operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefone sem fio pode interferir no funcionamento de dispos

Page 54

ixAmbientes potencialmente explosivosDesligue o seu dispositivo em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça a todos os sinai

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire