Acer Extensa 4220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Acer Extensa 4220. Acer Extensa 4220 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 105
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Extensa 4620/4620Z/4220

Extensa 4620/4620Z/4220 sorozatFelhasználói útmutató

Page 2

xHulladékkezelési útmutatásHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet le

Page 3 - Biztonsági és a kényelmes

78MagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtetésnek k

Page 4 - Figyelmeztetések

79EnglishMagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directio

Page 5 - A készülék szervizelése

80MagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follo

Page 6 - Robbanásveszélyes környezetek

81EnglishMagyarWe, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, ChinaContact Pers

Page 7 - Üzemeltetési környezet

82MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 52az akkumulátor lemerülése esetén 53az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Page 8 - Járművek

83Magyarhálózati 62kérdésektartózkodási hely beállítása a modem használatához 47kijelzőGyorsbillentyűk 34Hibaelhárítás 45Mmeghajtóhasznála

Page 9 - Segélykérő hívások

xiAz ENERGY STAR egy – a köz- és a magánszféra együttműködésén alapuló – kormányzati program, amelynek révén a fogyasztók költséghatékony, a minőségne

Page 10 - Hulladékkezelési útmutatás

xiiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak.

Page 11

xiiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran

Page 13

xvAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden s

Page 14

xviA számítógép gondozása és tippek a használathozA számítógép be- és kikapcsolásaA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az

Page 15 - Az első lépések

xviiA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá

Page 17 - A hálózati adapter gondozása

TartalomBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési körn

Page 18

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 19 - Tartalom

Gyorsbillentyűk34Különleges billentyűk36Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 37Számítógépes biztonsági zár használata 37Hang 38A han

Page 20

Jelszavak megadása 60Bővítés kiegészítőkkel 61Csatlakozási lehetőségek 61Fax-/adatmodem 61Beépített hálózati csatoló 62Gyors infravörös 62Universal Se

Page 22

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Empowering Technology eszköztárával könnyen elérheti a gyakrabban használt funkciókat, illetve könn

Page 23 - Acer Empowering Technology

2Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítani

Page 24 - Acer eNet Management

3Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Page 25 - Empowering Technology

4Empowering TechnologyAcer ePower Management Az Acer ePower Management áttekinthető felületet biztosít az energiagazdálkodási beállítások megadására.

Page 26 - Acer ePower Management

5Empowering TechnologyEnergiagazdálkodási séma szerkesztése:Energiagazdálkodási séma módosításával olyan rendszerbeállításokat változtathat meg, mint

Page 27

6Empowering TechnologyAz akkumulátor állapotaA várható akkumulátoros üzemidő valós idejű, a pillanatnyi használatra alapuló előrejelzését az ablak fel

Page 28 - Az akkumulátor állapota

7Empowering TechnologyAcer ePresentation Management Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az <Fn> + <F5> gyorsbillentyűt lenyom

Page 29

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Page 30

8Empowering TechnologyAcer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg)Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható

Page 31 - Acer eLock Management

9Empowering TechnologyAcer eLock Management Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható ada

Page 32

10Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítan

Page 33 - Acer eRecovery Management

11Empowering TechnologyAcer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management egy sokoldalú biztonsági mentési segédprogram. Segítségével teljes és nö

Page 34

12Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 68. oldalon.Megjegyzés: Ha a szám

Page 35 - Acer eSettings Management

13Empowering TechnologyAcer eSettings Management Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardverkonfigurációt, beállíthatja a BIO

Page 36

14Empowering TechnologyWindows Mobility Center (csak Windows Vista rendszerhez)A Windows Mobility Center a mobilitással kapcsolatos fontosabb rendszer

Page 37 - Elölnézet

15MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével! El

Page 38

16Magyar2Mikrofon Belső mikrofon hangfelvételek készítéséhez.3Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző (Liquid-Crystal Display; LCD), a számítógép

Page 39

17MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel# Ikon Elem Leírás1 Hangszórók A bal és a jobb oldali hangszórók sztereó hangkimenetet biztosítanak.2 IEEE 1394

Page 40 - Bal oldali nézet

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Page 41 - Hátulnézet

18MagyarBal oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Kensington záraljzatKensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehetővé.2 Optikai meghajtó

Page 42 - Alulnézet

19MagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Elem Leírás1 PC-kártya kiadógombjaA foglalatban található PC-kártyát adja ki.2 PC-kártyafoglalat Egy darab 2

Page 43 - Specifikációk

20MagyarAlulnézet# Elem Leírás1 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be.2 Akkumulátor retesze Az akkumulátor rögzítését biztosítja.3

Page 44

21MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Windows Vista™ Business• Windows Vista™ Home Premium• Windows Vista™ Home Basic• Eredeti Windows® XP Professi

Page 45

22MagyarMegjelenítés és grafika• 14,1" WXGA TFT LCD, 1280 x 800 képpontos felbontás, az Acer GridVista™ segítségével a többablakos megjelenítés t

Page 46

23MagyarBeviteli eszközök• 88/89 gombos Acer FineTouch™ billentyűzet, 5 fokos ívvel, fordított „T” kurzorelrendezéssel, legalább 2,5 mm-es gombelmozdu

Page 47

24MagyarBe/kiviteli felület• PC-kártyafoglalat (egy darab Type II)• ”Öt az egyben” kártyaolvasó (MS/MS PRO/MMC/SD/xD)• Négy darab USB 2.0 port• IEEE 1

Page 48 - Állapotjelzők

25MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Opcion

Page 49 - Gyorsindító gombok

26MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik: . Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele

Page 50

27MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet fölött négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző,

Page 51 - Érintőpad

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Page 52

28MagyarA termelékenység fokozását segítő gombokA termelékenység fokozását segítő három gombbal könnyebben elérhetők a védelmi és a felügyeleti szolgá

Page 53 - A billentyűzet használata

29MagyarMagyrÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelel

Page 54 - Windows billentyűk

30Magyar• Az oldalakon a felfelé, lefelé, balra és jobbra való gördítésre az Acer FingerNav négyirányú navigációs megoldást is támogató, opcionális gy

Page 55

31MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 56 - Gyorsbillentyűk

32MagyarA beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő,

Page 57

33Magyar< > + <R>: Megnyitja a Futtatás párbeszédablakot.< > + <T>: Váltás a tálcán lévő programok között< > + <U>

Page 58 - Különleges billentyűk

34MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 59 - Számítógépes biztonsági zár

35Magyar<Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely

Page 60 - A hangerő állítása

36MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja.Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Page 61

37MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 62

viNe szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, ak

Page 63

38MagyarTekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze

Page 64 - Launch Manager

39MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés: Az alábbi információk kizárólag általános tájékoztatásul szolgálnak. A tényleges termékspe

Page 65 - Norton Internet Security

40MagyarAcer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre.Ha engedélyezni

Page 66 - NTI Shadow

41MagyarA Acer GridVista beállítása felhasználóbarát:1 Indítsa el a Acer GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes megjelenítők kívánt képerny

Page 67 - Gyakran ismétlődő kérdések

42MagyarLaunch Manager A Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 68

43MagyarNorton Internet SecurityA Norton Internet Security egy víruskereső segédprogram, amely védelmet nyújt a vírusok ellen, garantálva az adatok bi

Page 69

44MagyarNTI ShadowAz NTI Shadow alkalmazással a felhasználók olyan mentési feladatokat ütemezhetnek, amelyek akár több mappa tartalmát (a mentési forr

Page 70

45MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 71 - Szervizszolgáltatás kérése

46MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 72 - Akkumulátor

47Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Page 73

viiAz akkumulátor cseréjeA hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra c

Page 74 - Az akkumulátor töltése

48MagyarA visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fe

Page 75

49MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 76 - Mozgatás

50MagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulátor jel

Page 77 - A számítógép hazaszállítása

51EnglishMagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használ

Page 78 - Utazás a számítógéppel

52MagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatból.Az a

Page 79 - További óvintézkedések

53EnglishMagyarAz akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjéne

Page 80

54MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 81 - Jelszavak használata

55MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 82 - Jelszavak megadása

56MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 83 - Bővítés kiegészítőkkel

57MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Page 84 - Gyors infravörös

viiia fenti, a távolságtartásra vonatkozó előírásokat. A készülék egyes részei mágnesesek. A készülék magához vonzhatja a fémes anyagokat. A hallókész

Page 85 - IEEE 1394 port

58MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Page 86 - PC-kártyafoglalat

59MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Page 87 - Memória beszerelése

60MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Page 88 - BIOS segédprogram

61MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 89 - Szoftverhasználat

62MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 90

63MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Page 91 - Mentési lemez írása

64MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 92 - Hibaelhárítás

65MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 93

66MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Page 94 - FCC megjegyzés

67MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Page 95 - Az országok érvényességi köre

ixkészülékek a légzsák kinyílásakor súlyos sérüléseket okozhatnak. A készülék repülőgépen való használata tilos. Mielőtt repülőgépre szállna, kapcsolj

Page 96

68MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan segédeszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági men

Page 97 - Európai Unió (EU)

69MagyarMentési lemez írásaAz Acer eRecovery Management Burn Disc oldalán CD- vagy DVD-lemezre írhatja a gyári rendszerképet, a kívánt felhasználói me

Page 98

70MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm

Page 99

71EnglishMagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivata

Page 100

72MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék

Page 101

73EnglishMagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék ne

Page 102 - Declaration of Conformity

74MagyarCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTENTION:

Page 103

75EnglishMagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték

Page 104 - Tárgymutató

76Magyar• EN301 908-2 V2.2.1:2003 (A 3G szolgáltatásokat is biztosító modellekre vonatkozik )Az országok érvényességi köre2004 májusában az EU tagjai

Page 105

77EnglishMagyarMegjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire