Acer TravelMate 3210Z Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carnets de notes Acer TravelMate 3210Z. Acer TravelMate 3210Z User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 81
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TravelMate 3210Z sorozat
Felhasználói útmutató
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Résumé du contenu

Page 1 - TravelMate 3210Z sorozat

TravelMate 3210Z sorozatFelhasználói útmutató

Page 3

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Acer innovatív Empowering Technology megoldása egyszerű hozzáférést biztosít a gyakrabban használt

Page 4 - Az első lépések

2Empowering TechnologyHa további információkat szeretne kapni, az <> gombbal indítsa el az Empowering Technology menüjét, kattintson a megfelelő

Page 5 - A hálózati adapter gondozása

3Empowering TechnologyAcer eLock ManagementAz Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható adat

Page 6 - Tisztítás és javítás

4Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont

Page 7 - Tartalom

5Empowering TechnologyAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy rendkívül sokoldalú segédprogram, melynek köszönhetően többé nincs szü

Page 8

6Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 54. oldalon.Megjegyzés: Ha a számít

Page 9

7Empowering TechnologyAcer eNet ManagementAz Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlakozhat a különféle helyszíneken található ve

Page 10

8Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Page 11 - Acer Empowering Technology

9Empowering TechnologyAcer ePower ManagementAz Acer ePower Management letisztult felhasználói felülettel rendelkezik. Ha el szeretné indítani, válassz

Page 12 - Acer eDataSecurity Management

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 13 - Acer eLock Management

10Empowering TechnologyAz "Advanced Settings" (Speciális beállítások) ikonra kattintva a következőket végezheti el:• Riasztások beállítása.•

Page 14 - Acer ePerformance Management

11Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementAz Acer ePresentation Management segítségével a két leggyakrabban használt kivetítős felbontás köz

Page 16 - Acer eSettings Management

13MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével!Elö

Page 17 - Acer eNet Management

14MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel5 Állapotjelző fényekFénykibocsátó diódák (Light-Emitting Diode; LEDs), fényükkel a számítógép funkcióinak és ös

Page 18 - Empowering Technology

15MagyarBal oldali nézet7 Akkumulátor állapotjelzőAz akkumulátor üzemállapotát jelzi.# Ikon Elem Leírás1Külső kijelző (VGA) portMegjelenítő eszköz (pl

Page 19 - Acer ePower Management

16MagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Elem Leírás1 Akkumulátor A számítógép áramellátását biztosítja.2 Egyenáramú bemenet aljzatA váltakozó áramú

Page 20

17MagyarAlulnézet# Elem Leírás1 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be.2 Akkumulátor retesze Az akkumulátor rögzítését biztosítja.3

Page 21 - Acer ePresentation Management

18MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Eredeti Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)• Eredeti Windows® XP Professional (Service Pack 2)Platform•

Page 22

19MagyarMéretekés súly• 335 (szélesség) x 240 (mélység) x 31,9/34,1 (magasság) mm• 2,38 kg (5,25 font) Energiaellátó alrendszer• ACPI 1.0b processzor-

Page 23 - Elölnézet

iiiA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatásokHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és

Page 24

20MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Szoftv

Page 25 - Bal oldali nézet

21MagyarÁllapotjelzőkA számítógép hét könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik, melyek közül négy az előlapon található. Az üzemállapot, az

Page 26 - Hátulnézet

22MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet fölött négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző,

Page 27 - Alulnézet

23MagyarMagyrÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelel

Page 28 - Specifikációk

24MagyarMegjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érz

Page 29

25MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 30

26MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.GyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás el

Page 31 - Állapotjelzők

27Magyar Gyorsbillentyű Ikon Funkció Leírás<Fn> + <F1> Gyorsbillentyű súgó A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti meg.<Fn> + <F2>

Page 32 - Gyorsindító gombok

28MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén felül, illetve a bal alsó részén találja.Az euró szimbólum1

Page 33 - Érintőpad

29MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása (bizonyos modellek esetében)Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcá

Page 34

ivAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden s

Page 35 - A billentyűzet használata

30MagyarHangA számítógép kiváló minőségű, 16 bites, AC’97 szabvány szerinti hangkártyával és kétutas, sztereó hangszórókkal rendelkezik.A hangerő állí

Page 36 - Gyorsbillentyűk

31MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert futtató számítógépek esetében.Acer Grid

Page 37

32MagyarKettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négyA Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjele

Page 38 - Különleges billentyűk

33MagyarLaunch ManagerA Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 39 - Számítógépes biztonsági zár

34MagyarNorton AntiVirusA Norton AntiVirus olyan vírusvédelmi alkalmazás, amely megkeresi és kijavítja a fertőzött fájlokat, és a vírusok elleni védel

Page 40 - A hangerő állítása

35MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 41 - Acer GridVista

36MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 42

37Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Page 43 - Launch Manager

38MagyarA visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fe

Page 44 - Norton AntiVirus

39MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 45 - Gyakran ismétlődő kérdések

vA kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:• Használja a Windows Kikapcsolás parancsátKattintson a következő elemekre: Start, A szá

Page 46

40MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 47

41MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 48

42MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 49 - Szervizszolgáltatás kérése

43MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Page 50 - Mozgatás

44MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Page 51 - A számítógép hazaszállítása

45MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Page 52 - Utazás a számítógéppel

46MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Page 53 - További óvintézkedések

47MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 54

48MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 55 - Jelszavak használata

49MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 56 - Jelszavak megadása

viAz akkumulátor gondozásaNéhány tanács az akkumulátor gondozásához:• Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor eltávolí

Page 57 - Bővítés kiegészítőkkel

50MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 58 - Universal Serial Bus (USB)

51MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Page 59 - PC-kártyafoglalat

52MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Page 60 - Memória beszerelése

53MagyarEnergiagazdálkodásA számítógép beépített energiagazdálkodó egységgel rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését. A rendszer

Page 61 - BIOS segédprogram

54MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan eszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági mentése

Page 62 - Szoftverhasználat

55MagyarHelyreállítás biztonsági másolatbólSzükség esetén helyreállíthatja az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése című részben leírtak szerint) m

Page 63 - Energiagazdálkodás

56MagyarMegjegyzés: Az 1. Factory default image elemet akkor kell kiválasztania, ha rendszerindításra alkalmas lemezt szeretne készíteni, amely a szám

Page 64

57MagyarJelszó módosításaAz Acer eRecovery Management és az Acer disk-to-disk recovery jelszóval védett. A jelszót a felhasználó módosíthatja. Az Acer

Page 65

58MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm

Page 66

59EnglishMagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivata

Page 67 - Jelszó módosítása

TartalomA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatások iiiAz első lépések ivÚtmutatók ivA számítógép gondozása és tippek a használathoz ivA számítógé

Page 68 - Hibaelhárítás

60MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókMegfelelés az ENERGY STAR irányelveknekAz ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy a

Page 69

61EnglishMagyarVigyázatA gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commi

Page 70 - FCC megjegyzés

62MagyarFontos biztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg az alábbi útmutatá

Page 71 - Az országok érvényességi köre

63EnglishMagyard Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik megfelelően. Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a k

Page 72 - Fontos biztonsági tudnivalók

64MagyarADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL Å

Page 73

65EnglishMagyarEurópai Unió (EU)A készülék megfelel az alábbi Európai Tanács irányelveiben szereplő alapkövetelményeknek:73/23/EGK alacsony feszültség

Page 74 - Általános tudnivalók

66MagyarVigyázat: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek betartása érdekében működés közben legalább 20 cm távolság legyen a kijelzőbe épít

Page 75 - Európai Unió (EU)

67EnglishMagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtet

Page 76

68MagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follo

Page 77

69EnglishMagyarDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following

Page 78 - Declaration of Conformity

A hordozható számítógép szállítása 40Lekapcsolás az asztali munkahelyről40Mozgatás 40A számítógép előkészítése 40Mit vigyen magával a megbeszélésekre

Page 79

70MagyarTárgymutatóAakkumulátorgondozás viállapotjelző fények 21Bbal oldali nézet 14billentyűzet 25beágyazott numerikus billentyűzet 25G

Page 80 - Tárgymutató

71MagyarNnézetbal 15elülső 15hátulsó 16jobb 16Num Lock 25bekapcsolás állapotjelző 21numerikus billentyűzetbeágyazott 25nyomtatókH

Page 81

Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek 60FCC megjegyzés 60A modemre vonatkozó megjegyzések 61Fontos biztonsági tudnivalók 62Nyilatkozat a lézerekre v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire