Acer H7550STz Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Acer H7550STz. Acer H7550STz Guida per l’utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzGuida all’uso

Page 2

Appendici 31Risoluzione dei problemi 31Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 35Uso dei connettori interni 36Sostituzione della lampada 37I

Page 3 - ATTENZIONE all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:• Tecnologi

Page 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Page 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superiore# Descrizione # Descrizione1 Pannello di controllo 5 Ghiera messa a fu

Page 6

4ItalianoLato posteriorePannello di controllo# Descrizione # Descrizione1 Connettore RS232 8 Connettore ingresso audioConnettore uscita audio2 Connett

Page 7 - Avviso sul mercurio

5ItalianoTelecomando3 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).4 RESYNC (SINCRONIZZAZIONE)

Page 8 - Per iniziare

6Italiano5 Correzione Regola la distorsione dell'immagine provocata dalla proiezione inclinata (±40 gradi).Quattro tasti direzionali e di selezio

Page 9 - Contenuti

7ItalianoIntroduzione alla funzione MHLQuando viene collegato uno smartphone al proiettore, è possibile utilizzare alcuni pulsanti sul telecomando per

Page 10 - Appendici 31

8ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettore# Descrizione # Descrizione1 Cavo d’alimentazione 7 Cavo USB2 Cavo VGA 8 3 cavo componente RCA31212Let

Page 11 - Introduzione

9ItalianoNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di visualizzazione si

Page 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Page 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Page 14 - Italiano

11ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio:"Premere di nuovo il

Page 15 - Telecomando

12ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di due piedini d’elevazione per

Page 16

13ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Page 17

14Italiano• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzSe il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni

Page 18 - Preparazione

15ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Page 19

16Italiano• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzPer ottenere un’immagine dalle dimensioni di 70 pollici, collocare il proiettore ad una distanza com

Page 20 - Accensione del proiettore

17ItalianoControlliMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiett

Page 21 - Spegnimento del proiettore

18ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare

Page 22

19ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: per l’ottimizzazione della lum

Page 23

iiiInformazioni per la sicurezza ed in comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi

Page 24

20ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità computer.Temp. ColoreRegola la temperatura col

Page 25

21ItalianoImmagineModalità proiezione• Frontale: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Inverte l'immagine così da potere eseguire la proie

Page 26

22ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Page 27 - Controlli

23ItalianoImpostazionePantalla de inicioUsare questa funzione per selezionare la schermata d'avvio desiderata. Se si cambia l'impostazione,

Page 28 - Menu OSD (Onscreen Display)

24ItalianoVGA OUT (Standby)Selezionare "attiva" per attivare la funzione. Il proiettore può emettere un segnale VGA quando è in modalità sta

Page 29

25ItalianoSicurezzaSicurezzaQuesto proiettore fornisce all’amministratore un'utile funzione di protezione per gestire l’uso del proiettore.Premer

Page 30

26ItalianoSicurezzaPassword utente• Premere per impostare o cambiare il valore di "password utente".• Usare il tastierino numerico del tel

Page 31 - Immagine

27ItalianoGestioneAudio Modalità ECOScegliere "Attiva" per abbassare la potenza della lampada e, di conseguenza, diminuire anche il consumo

Page 32

28ItalianoAumento volSelezionare "attiva" per attivare la funzione. Il volume sarà aumentato.DTSSelezionare "attiva" per attivare

Page 33 - Impostazione

29Italiano3D3DSelezionare "Attiva" per attivare la funzione 3D supportata dalla tecnologia TI DLP 3D.• Attiva: Selezionare questa voce quand

Page 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Page 35

30ItalianoNota: Temporizzazioni supportate del segnale 3D:Sono necessarie le impostazioni corrette o un programma applicativo 3D per ottenere la corre

Page 36

31ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Page 37 - Gestione

32Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere il tasto "RESYNC" del telec

Page 38

33ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Page 39

34ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore – Il proi

Page 40

35ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggio LED Power (Alimentazione) LED LAMP (Lampada)LED TEMP (Temperatura)Ros

Page 41 - Appendici

36ItalianoUso dei connettori interniSpegnere il proiettore premendo il tasto d’alimentazione. Lasciare che il proiettore si raffreddi per almeno 45

Page 42

37ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Page 43

38ItalianoAvviso: Per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il modulo della lampada e non toccare il bulbo della lampada. Il bulbo p

Page 44

39Italiano2 Fissare il tubo usando il tipo appropriato di viti cilindriche.3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da a

Page 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di t

Page 46 - Uso dei connettori interni

40Italiano4 Attaccare il supporto la tubo.5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi

Page 47 - Sostituzione della lampada

41ItalianoVite di tipo B Tipo di rondellaDiametro (mm) Lunghezza (mm) Grande Piccola425V V137 mm80 mm153,31 mm16,3 mm30,48 mm110,48 mm

Page 48 - Installazione su soffitto

42ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Page 49

43Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O• Power socket x 1• USB x 1 (Type mini B)• VGA input x

Page 50

44ItalianoModalità compatibili1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA 640 x 48060 31,47

Page 51

45Italiano2 HDMI - Segnale PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-RB 120 10

Page 52 - Specifiche

46Italiano3 HDMI – Segnale video QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SXGA+_60 1400 x 1050 59,978 65,317UXGA_60 1600 x 1200 60 75Mac G4640 x 480@60Hz59,94 31,4

Page 53

47Italiano4 MHL – Segnale video5 Segnale YPbPr6 Segnale Video, S-VideoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i720 x

Page 54 - Modalità compatibili

48ItalianoPAL-60 15,73 604,43NTSC4,43 15,73 604,43

Page 55

49ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchi

Page 56

vicaso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore.• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere opp

Page 57

50ItalianoRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Dichia

Page 58

51ItalianoElenco dei paesi soggetti Questo dispositivo deve essere usato in stretta osservanza delle normative e delle limitazioni in vigore nel paese

Page 59

52ItalianoAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1

Page 60

53ItalianoAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal C

Page 61 - Elenco dei paesi soggetti

viiPrecauzioni per l’ascoltoAttenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.• Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo ch

Page 62 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le

Page 63

Informazioni per la sicurezza ed in comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire