Acer Altos R720 M2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Serveurs Acer Altos R720 M2. Acer Altos R720 M2 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 240
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Acer Altos R720 M2-Serie

Acer Altos R720 M2-SerieBenutzerhandbuch

Page 2

xBestimmungen und SicherheitshinweiseErklärung der Konformität für EU-LänderHiermit erklärt Acer, dass sich diese PC Serie in Übereinstimmung mit den

Page 3 - Ihrem Komfort

3 Systemaufrüstung82Dualprozessor-Konfiguration* (M) steht für Mirror Prozessor 1 Prozessor 2GesamtspeicherDIMM A1DIMM A2DIMM

Page 4 - Verwendung von Netzstrom

83Lockstep-SpeicherkonfigurationEinzelprozessor-KonfigurationDualprozessor-Konfiguration Prozessor 1 Prozessor 2GesamtspeicherD

Page 5 - Instandhaltung des Produkts

3 Systemaufrüstung84So wird ein Speichermodul eingebaut:Vorsicht! Speichermodule mit identischer Größe, Geschwindigkeit und Organisation müssen in DI

Page 6 - Hinweis zu Quecksilber

855 Beachten Sie die nach der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 40.6 Konfigurieren Sie den Systemspeicher neu. Weitere Informationen f

Page 7 - Anwendung

3 Systemaufrüstung864 Möchten Sie ein neues Speichermodul einbauen, beachten Sie die diesbezüglichen Schritte im vorherigen Abschnitt; ansonsten baue

Page 8 - Schutz Ihrer Augen

87Installieren einer ErweiterungskarteDer Altos R720 M2 besitzt zwei PCI-Steckplatzkartenplatinen, die an einer PCI-Steckplatzkartenplatinenhalterung

Page 9

3 Systemaufrüstung88(2) Entfernen Sie die fünf Schrauben von der PCI-Steckplatzkartenplatinenhalterung. (3) Ziehen Sie vorsichtig an den Mylar-Zungen

Page 10 - Sicherheitshinweise

894 Entfernen Sie die Abdeckung des Erweiterungssteckplatzes. (1) Entfernen Sie die Schraube, mit der die Steckplatzabdeckung am Halter befestigt ist

Page 11 - Europäische Union (EU)

3 Systemaufrüstung906 Bauen Sie die PCI-Steckplatzkartenplatinenhalterung ein. (1) Halten Sie die Halterung über den Steckplatz der PCI-Steckplatzkar

Page 12 - Liste zutreffender Länder

91Einbauen des TPM-Moduls Das optionale TPM-Modul ermöglicht Systemadministratoren, die Sicherheit des Altos R720 M2-Systems zu verbessern.So bauen Si

Page 13 - Übereinstimmungserklärung

xiHinweis zu digitaler AudioausgabeDer optische Stecker enthält weder Laser noch LEDs, die für die Klasse I nicht zugelassen sind.Vorschriftsinformati

Page 14

3 Systemaufrüstung92Einbauen und Entfernen eines StromversorgungsmodulsAuf der Rückseite des Servers befinden sich zwei Einschubschächte für Stromver

Page 15 - 2 Systemeinrichtung 29

93So installieren Sie ein zweites Stromversorgungsmodul:1 Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen auf Sei

Page 16 - 4 System-BIOS 97

3 Systemaufrüstung943 Stecken Sie das neue Stromversorgungsmodul in den leeren Moduleinschub, bis es einrastet. So entfernen Sie ein Stromversorgung

Page 17 - 5 Systemfehlerbehebung 141

95(2) Ziehen Sie das Stromversorgungsmodul am Griff aus dem Server heraus. 4 Bauen Sie ein neues Stromversorgungmodul ein oder installieren Sie eine F

Page 18 - Index 219

3 Systemaufrüstung96

Page 20

Dieses Kapitel informiert Sie über das BIOS-Dienstprogramm und erklärt Ihnen, wie das System durch Ändern der Einstellungen von BIOS-Parametern konfig

Page 21 - Leistung

99BIOS-Überblick Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das BIOS (Basic Input/Output System) des Computers integriertes Hardware-Konfigurationsprogramm.

Page 22 - SAS/SATA-Unterstützung

4 System-BIOS100Aufruf des BIOS-Dienstprogramms 1 Schalten Sie den Server und den Monitor ein. Ist der Server bereits eingeschaltet, schließen Sie a

Page 23 - E/A-Anschlüsse

101Navigationstasten des BIOS-DienstprogrammsNavigieren Sie mit den folgenden Tasten im BIOS-Dienstprogramm.• Nach-links- und Nach-rechts-Pfeiltasten

Page 24 - Mechanik

xiiListe zutreffender LänderEU-Mitgliedstaaten Mai 2004: Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, Itali

Page 25 - Umgebung

4 System-BIOS102Menü Main Parameter BeschreibungSystem Date Stellt das Datum im Format Monat-Tag-Jahr ein. System Time Stellt die Systemuhrz

Page 26 - Externe und interne Struktur

103Menü Advanced Das Menü Advanced zeigt Untermenüoptionen für das Konfigurieren der Funktion der unterschiedlichen Hardwarekomponenten an. Wählen S

Page 27 - Vorderseite

4 System-BIOS104Processor Configuration

Page 28

105 Parameter Beschreibung OptionProcessor 1/2 InformationZeigt die detaillierten Daten des Prozessors an.Processor SpeedDie Prozessorfrequenz ist

Page 29 - Rückseite

4 System-BIOS106Intel Virtualization TechnologyAktiviert oder deaktiviert das System für die Ausführung mehrerer Betriebssysteme und Anwendungen in u

Page 30 - Interne Komponenten

107Processor RetestBei Einstellung auf Enabled werden alle Prozessoren aktiviert und beim nächsten Systemstart neu getestet.Diese Option wird für den

Page 31 - Systemplatinen

4 System-BIOS108Discrete MTRR AllocationAktiviert oder deaktiviert die Zuweisung diskreter MTRRs (Memory Type Range Registers).EnabledDisabledThermal

Page 32

109Processor Power Management Parameter Beschreibung OptionEIST (GV3) & C StateAktiviert oder deaktiviert EIST (Enhanced Intel Speed Step Techn

Page 33

4 System-BIOS110G=táêÇ=åìê=~åÖÉòÉáÖíI=ïÉåå=bfpq=EdsPF=C=`=pí~íÉ=~ìÑ=bå~ÄäÉÇ=ÖÉëÉíòí=áëíKOS ACPI C3 Report*Legt den OS ACPI C3-Bericht fest. DisableC2

Page 34

111Memory Configuration

Page 35 - Nr. Code Beschreibung

xiiiÜbereinstimmungserklärungWir, Acer Computer (Shanghai) Limited 8F, 88, Sec.1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, TaiwanKont

Page 36 - Backplane-Platine

4 System-BIOS112Parameter Beschreibung OptionBase Memory Gesamtgröße des während des POST-Vorgangs festgestellten SystemspeichersExtended MemoryGesam

Page 37

113Advanced Chipset Configuration

Page 38

4 System-BIOS114Parameter Beschreibung OptionIntel VT for Directed for I/O (VT-d)Drücken Sie die Eingabetaste, um das Konfigurationsmenü Intel VT for

Page 39

115Memory ECC Error LogLegt das Speicher-ECC-Fehlerprotokoll fest.DisableCorrectable ErrorUnCorrectable ErrorBothECC Threshold Legt den ECC-Schwellenw

Page 40 - Steckplatzkartenplatine

4 System-BIOS116Intel VT for Directed I/O (VT-d) Parameter Beschreibung OptionIntel VT for Directed I/O (VT-d)Aktiviert oder deaktiviert Intel Vir

Page 41

117Interrupt RemappingAktiviert oder deaktiviert die Interrupt-Neuzuordnung.EnabledDisabledCoherency SupportAktiviert oder deaktiviert Coherency-Unter

Page 42 - System-LED-Anzeigen

4 System-BIOS118PCI Configuration Parameter Beschreibung OptionPCI Slot 1 to 5 Option ROMBei Aktivierung initialisiert diese Einstellung das Geräte

Page 43

119Virtual Device ControlAktiviert oder deaktiviert das virtuelle Videogerät. EnabledDisabledParameter Beschreibung Option

Page 44

4 System-BIOS120SATA Configuration Parameter Beschreibung OptionSerial ATA Aktiviert oder deaktiviert Serial ATA. EnabledDisabled Native-Modus Ope

Page 45

121SATA Port Parameter Beschreibung OptionType Legt den Laufwerktyp fest. AutoUserCD-ROMMulti-Sector TransfersLegt den Übertragungsmodus für mehrf

Page 46 - 1 Systemeinführung

xivRoHS-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und ElektronikgerätenDie nachstehend aufgelis

Page 47 - 2 Systemeinrichtung

4 System-BIOS122Ultra DMA ModeAktiviert oder deaktiviert das BIOS für automatische Erkennung des DMA-Modus. EnabledDisabledParameter Beschreibung Opt

Page 48

123I/O Device Configuration Parameter Beschreibung OptionSerial Port A/B Bei Aktivierung können Sie die serielle Schnittstelle konfigurieren. Bei

Page 49 - Einrichten des Systems

4 System-BIOS124Boot Configuration Parameter Beschreibung OptionBoot-time Diagnostic ScreenLegt fest, ob der Startzeit-Diagnosebildschirm während d

Page 50

125Thermal and Acoustic Configuration Parameter Beschreibung OptionOpen-loop Thermal ThrottleAktiviert oder deaktiviert die prozessparallele Wärm

Page 51 - Einschalten des Systems

4 System-BIOS126Pitch between DIMMsLegt den räumlichen Abstand zwischen den einzelnen Speichermodulen fest. 400Close-loop Thermal ThrottleAktiviert o

Page 52 - Einschaltprobleme

127Menü Power Parameter Beschreibung OptionPower On by RTC AlarmAktiviert oder deaktiviert die Echtzeituhr (RTC), um ein Weckereignis zu erzeugen.

Page 53

4 System-BIOS128G=táêÇ=åìê=~åÖÉòÉáÖíI=ïÉåå=mçïÉê=lå=_ó=oq`=^ä~êã=~ìÑ=lå=ÖÉëÉíòí=áëíKWake Up by PS/2 KB/MouseAktiviert oder deaktiviert das BIOS, um d

Page 54 - Ausschalten des Systems

129Menü SecurityIm Menü Security können Sie das System vor unbefugter Benutzung schützen, indem Sie Kennwörter für den Zugriff einrichten.Es können dr

Page 55 - 3 Systemaufrüstung

4 System-BIOS130 Parameter Beschreibung OptionSupervisor Password IsDieser Parameter zeigt an, ob ein Supervisor-Kennwort eingerichtet wurde. Löschen

Page 56 - Systems kennen müssen

131Einrichten eines Systemkennworts1 Markieren Sie mit den Nach-oben-/Nach-unten-Tasten einen Kennwort-Parameter (Set Supervisor Password oder Set Use

Page 57

InhaltInformationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort iiiSicherheitsanweisungen iiiHinweise zur Entsorgung viHinweis zu Quecksilber viTipps und

Page 58

4 System-BIOS1323 Drücken Sie die Eingabetaste zweimal, ohne etwas in den Feldern für das neue und das zu bestätigende Kennwort einzugeben. Hiernach

Page 59 - Öffnen des Servers

133Menü Server Parameter BeschreibungSystem Management Zeigt die grundlegende System-ID-Information und auch die BIOS- und BMC-Firmwareversionen an.D

Page 60

4 System-BIOS134System Management Parameter Beschreibung OptionSystem ManufactureZeigt den Namen des Herstellers an.

Page 61

135GaáÉ=léíáçåÉå=ëáåÇ=~âíáîáÉêíI=ïÉåå=_j`=fm=^ÇÇêÉëë=pçìêÅÉ=~ìÑ=pí~íáÅ=ÖÉëÉíòí=áëíK=System Product NameZeigt den Modellnamen des Systems an. System Se

Page 62

4 System-BIOS136Console Redirection Parameter Beschreibung OptionConsole RedirectionLegt fest, ob Console Redirection aktiviert wird.Console Red

Page 63 - Ventilatoreinschubtür

137Terminal TypeLegt einen Terminaltyp fest, der für Console Redirection verwendet wird. VT100,VT100 8bitPC ANSI ASCIIVT100+VT-UTF8Continue CR After P

Page 64

4 System-BIOS138Event Log Configuration Parameter Beschreibung OptionAssert NMI on SERRAktiviert oder deaktiviert Unterstützung für PCI-Bus-Syste

Page 65 - Luftauslasses

139Menü Boot Das Menü Boot ermöglicht Ihnen die Einstellung der Laufwerkspriorität während dem Systemstart. Das BIOS-Dienstprogramm zeigt eine Fehlerm

Page 66

4 System-BIOS140Menü ExitDas Menü Exit zeigt die vielfältigen Optionen zum Beenden des BIOS-Dienstprogramms an. Markieren Sie eine der Optionen zum

Page 67

5 Systemfehlerbehebung

Page 68 - Ermitteln des Laufwerkstatus

xvi3 Systemaufrüstung 37Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren 39Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen 39Vor der Installa

Page 69

Dieses Kapitel bietet Lösungsmöglichkeiten für spezielle Probleme. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, kontaktieren Sie die Acer-Vertretung vor

Page 70

143Zurücksetzen des SystemsBevor Sie bei der Fehlerbehebung in die Tiefe gehen, versuchen Sie zuerst, das System anhand einer der folgenden Methoden z

Page 71

5 Systemfehlerbehebung144Probleme beim erstmaligen SystemstartProbleme, die bei erstmaligem Systemstart auftreten, entstehen normalerweise aufgrund e

Page 72

145Erstmalige Checkliste zur FehlerbehebungSchließen Sie anhand nachstehender Checkliste mögliche Ursachen für das aufgetretene Problem aus. • Die Ste

Page 73

5 Systemfehlerbehebung146HardwarediagnosetestDieser Abschnitt enthält mehr Details zur Identifizierung eines Hardwareproblems und seiner Ursache.Prüf

Page 74 - Laufwerkgehäuses

147Überprüfen des Zustands der SpeichergeräteWährend der POST-Vorgang die Systemkonfiguration liest, prüft er das Vorhandensein jedes einzelnen, im Sy

Page 75

5 Systemfehlerbehebung148Spezielle Probleme und KorrekturenNachfolgend sind spezielle Probleme aufgelistet, die während dem Betrieb des Servers auftr

Page 76

149Aktivitätsanzeige des optischen Laufwerks (ODD) leuchtet nicht.Tun Sie Folgendes:• Vergewissern Sie sich, dass das SATA ODD-Kabel richtig angeschlo

Page 77 - Laufwerks

5 Systemfehlerbehebung150Neu installierte Speichermodule werden nicht erkannt. Tun Sie Folgendes:• Vergewissern Sie sich, dass die Spezifikationen de

Page 78

151Es gibt ein Problem mit der Softwareanwendung.Tun Sie Folgendes:• Prüfen Sie, ob die Software richtig für das System konfiguriert ist. Beziehen Sie

Page 79

xviiEntfernen eines Systemkennworts 131Menü Server 133System Management 134Console Redirection 136Event Log Configuration 138Menü Boot 13

Page 80

5 Systemfehlerbehebung152Verläuft der Neustart erfolgreich, installieren Sie die Karten jeweils Eine nach der Anderen wieder ein und führen Sie nach

Page 81

Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung

Page 82

Dieser Anhang gibt einen Überblick über die unterschiedlichen, von Ihrem Server unterstützten Werkzeuge für die Serververwaltung.

Page 83

155Überblick über SerververwaltungDie vom Altos R720 M2-System unterstützten Werkzeuge für die Serververwaltung sind in der nachstehenden Tabelle aufg

Page 84

Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung156RAID-KonfigurationsprogrammeDie RAID-Option für das Altos R720 M2-System wird über den integrierten SATA-

Page 85 - Einbauen eines Bandlaufwerks

157Initialisieren des Onboard SATA RAID-Konfigurationsprogramms:1 Schalten Sie den Server und den Displaymonitor ein. 2 Drücken Sie während des POST-V

Page 86

Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung1588 Drücken Sie die Leertaste, um das Array zu wählen, und drücken Sie F10, um das logische Laufwerk zu kon

Page 87

1596 Wählen Sie Yes. Das zugewiesene Hot Spare-Laufwerk ist unter Physical Drive mit HOTSP gekennzeichnet. 7 Drücken Sie Esc, um zum Menü Management z

Page 88

Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung160LSI MegaRAID SAS RAID-Konfigurationsprogramm Dieser Abschnitt erklärt die Erstellung eines RAID-Datenträg

Page 89 - Aufrüsten des Prozessors

1619 Wählen Sie die RAID-Ebene, die Sie verwenden möchten. 10 Erstellen Sie den logischen Datenträger und geben Sie seine Größe im Feld Select Size an

Page 90

xviiiBenutzeroberfläche von Altos eXpress Console 187Systemstatus 188Menüleiste 189System Information 190Server Health 192Configuration 195Remote Cont

Page 91

Anhang A: Server Werkzeuge für Verwaltung162

Page 92

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration

Page 93 - Anweisungen auf Seite 40

Dieser Anhang erklärt, wie der Altos R720 M2-Server in einer Rack-Montagekonfiguration eingerichtet wird.

Page 94

165Informationen zur Rack-InstallationDas Altos R720 M2-Serversystem kann auch in einem Rack untergebracht werden. Für Kunden, die ihr System in einem

Page 95 - Systemspeicher-Schnittstelle

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration166• Erhöhte Umgebungstemperatur während des BetriebsDie maximale Betriebstemperatur des Systems beträgt 40 °C (40

Page 96

167System-Rack-InstallationDer Acer Altos R720 M2-Server sollte in einem Rack montiert werden. Für den Einbau des Systems in einem Rack-Aufbau sind ei

Page 97 - Unabhängiger Modus

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration168Vertikales MontagelochmusterDie vier vertikalen Schienen des System-Racks besitzen Montagelöcher, die so wie in

Page 98

169Einbauen des Systems im RackAchtung! Um die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen zu minimieren, müssen Ihnen zwei oder mehrere Personen beim Einbau

Page 99 - Mirror-Speicherkonfiguration

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration1702 Befestigen Sie die Innenschienen an beiden Seiten des Servers.(1) Richten Sie die Schraubenlöcher der Innensc

Page 100 - Dualprozessor-Konfiguration

1713 Befestigen Sie die Montageschienen an den Rack-Stangen. Bestimmen Sie die vertikale Position im Rack. Details hierzu siehe “Vertikales Montageloc

Page 102

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration172(4) Ziehen Sie die Montageschienen ganz aus dem Rack heraus.

Page 103

1734 Einbauen des Servers im RackAchtung! Um Verletzungen zu vermeiden, sollte beim Drücken der Entriegelungen der Innenschienen und beim Hineinschieb

Page 104 - 3 Systemaufrüstung

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration1745 Befestigen Sie den CMA-Arm (Kabelverwaltungsarm) an der Rückseite des Servers.Mit dem CMA-Arm können Sie alle

Page 105

175(6) Verbinden Sie die Kabel für Stromversorgung, Peripheriegeräte und Netzwerk mit den entsprechenden Anschlüssen. Detaillierte Anweisungen sind in

Page 106

Anhang B: Rack-Montagekonfiguration176

Page 107

Anhang C: Altos eXpress Console

Page 108

Dieser Anhang informiert über das Programm Altos eXpress Console.

Page 109 - Einbauen des TPM-Moduls

179Altos eXpress ConsoleAltos eXpress Console ist eine anwenderfreundliche, web-basierte Lösung für Steuerung und Verwaltung von Altos-Servern per Fer

Page 110 - Stromversorgungsmoduls

Anhang C: Altos eXpress Console180PlattformübergreifendAltos eXpress Console nutzt das standardmäßige HTTP-Protokoll. Mithilfe eines Webbrowsers könn

Page 111

181SoftwareinstallationGrundvoraussetzungen für die Remote-PC-VerwaltungVor Installation der Werkzeuge Java und UPnP müssen Sie sicherstellen, dass Ih

Page 112 - Stromversorgung auftritt

Modellname : Acer Altos R720 M2Teilenummer: Kaufdatum: Kaufort: Copyright © 2009 Alle Rechte vorbehalten. Acer Altos R720 M2-SerieBenutzerhandbuch

Page 113 - Server heraus

Dieses Kapitel bietet einen kurzen Überblick über die System-Hardware einschließlich Abbildungen für Identifizierung von Komponenten.

Page 114

Anhang C: Altos eXpress Console1829 Schließen Sie alle Anwendungen, einschließlich des Browsers.10 Doppelklicken Sie auf das Symbol der gespeicherten

Page 115 - 4 System-BIOS

183Suchen nach einem Altos-Server mit dem UPnP-WerkzeugFolgen Sie den Anweisungen, um mit dem UPnP-Werkzeug nach einem Altos-Server zu suchen.1 Laden

Page 116

Anhang C: Altos eXpress Console1843 Wählen Sie Acer Altos eXpress Console Device, um seine Eigenschaften im rechten Unterbild anzuzeigen.4 Klicken Si

Page 117 - BIOS-Überblick

185Verwenden der Altos eXpress ConsoleAufrufen der Altos eXpress ConsoleEs gibt zwei Möglichkeiten, die Altos eXpress Console aufzurufen. Eine Möglich

Page 118 - 4 System-BIOS

Anhang C: Altos eXpress Console186Wichtig: Durch Anmeldung bei der Konsole erhalten Sie umfassende administrative Rechte. Es wird empfohlen, Ihr Kenn

Page 119

187Benutzeroberfläche von Altos eXpress ConsoleNachdem Sie sich erfolgreich bei der Konsole angemeldet haben, erscheint die Seite Altos eXpress Consol

Page 120 - Menü Main

Anhang C: Altos eXpress Console188SystemstatusDie Systemstatus-Warnanzeige befindet sich oben links auf der Seite Altos eXpress Console und zeigt die

Page 121 - Menü Advanced

189MenüleisteÜber die Menüleiste oben im Bildschirm von Altos eXpress Console können Sie die unterschiedlichen Funktionen von Altos eXpress Console ko

Page 122

Anhang C: Altos eXpress Console190System InformationDas Menü System Information enthält Optionen, mit denen Sie allgemeine Systemdaten und das System

Page 123

191FRU ReadingsDie Option FRU Readings informiert über die wichtigsten Systemkomponenten wie Gehäuse, Mainboard und Produktdaten.

Page 124

3Zusammenfassung der FunktionenDie Hauptfunktionen des Acer Altos R720 M2-Servers sind nachstehend aufgelistet. LeistungProzessor• Ein oder zwei Intel

Page 125

Anhang C: Altos eXpress Console192Server HealthDas Menü Server Health zeigt Daten an, die sich auf die Gesundheit des Altos-Servers beziehen, wie Sen

Page 126

193Vom Sensor angezeigte FarbeAuf der Seite Sensor Readings ist der Gesundheitszustand des Systemprozessors, des Ventilators, der Temperatur und der S

Page 127

Anhang C: Altos eXpress Console194Event LogDie Option Event Log verfügt über eine Aufzeichnung der Systemereignisse, die mit allen hardware-kritische

Page 128

195ConfigurationIm Menü Configuration können Sie E-Mailempfänger für die Benachrichtigung von Systemwarnungen nominieren, LDAP-Einstellungen (Lightwei

Page 129

Anhang C: Altos eXpress Console196AlertsMit der Option Alerts können Sie E-Mailempfänger für die Benachrichtigung von Systemwarnungen nominieren. Sie

Page 130

197Einrichten von WarnungenSie können Benachrichtigungen so einrichten, dass sie über SNMP-Traps oder E-Mails versendet werden. Einrichten von SNMP-Tr

Page 131

Anhang C: Altos eXpress Console198LDAPMit der Option LDAP können Sie die Benutzerkontenliste und die Authentifizierung vom LDAP-Server herunterladen

Page 132

199Mouse modeMit der Option Mouse mode können Sie einen Mausmodus zur Steuerung Ihrer Maus einrichten. Einrichten des Mausmodus:1 Auf der Seite Mouse

Page 133

Anhang C: Altos eXpress Console200NetworkMit der Option Network können Sie die Netzwerkparameter konfigurieren und ändern. Sie können die Netzwerkein

Page 134

201Remote Session Mit der Option Remote Session können Sie die Verschlüsselung von KVM (Tastatur, Video, Maus) oder die Mediendaten während einer Umle

Page 135

1 Systemeinführung4Achtung: Registrierte und ungepuffered Arbeitsspeichermodule dürfen nicht gemischt und aufeinander abgestimmt verwendet werden.• U

Page 136 - PCI Configuration

Anhang C: Altos eXpress Console202SMTPMit der Option SMTP können Sie die Mailservereinstellungen für SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) konfigurier

Page 137

203SSL CertificateMit der Option SSL Certificate können Sie ein SSL-Zertifikat manuell heraufladen oder erzeugen. Heraufladen eines SSL-Zertifikats:1

Page 138 - SATA Configuration

Anhang C: Altos eXpress Console204UsersMit der Option Users können Sie Benutzerkonten anhand der Benutzerkontrollliste erstellen, bearbeiten, löschen

Page 139 - SATA Port

205User PrivilegesDie Seite User List enthält eine Privilegeinstellung zur Festlegung des maximalen Privilegs, das ein Benutzer auf dem Server haben k

Page 140

Anhang C: Altos eXpress Console206Modifizieren eines Benutzerkontos:1 Klicken Sie auf der Seite Users auf Modify User.2 Geben Sie den Benutzernamen e

Page 141 - I/O Device Configuration

207Event ActionMit der Option Event Action können Sie Aktionen auf einer Sensorwarnung auslösen. Nachstehehend sind vier mögliche Aktionen aufgelistet

Page 142 - Boot Configuration

Anhang C: Altos eXpress Console208Remote ControlMit dem Menü Remote Control können Sie eine Remote Console-Sitzung mit dem Server starten und die Str

Page 143

209KVM Remote Console RedirectionMit der Option KVM Remote Console Redirection können Sie das Programm KVM Remote Console starten und den Altos-Server

Page 144

Anhang C: Altos eXpress Console210Server Power ControlMit der Option Server Power Control können Sie Ihren Altos-Server per Fernbedienung einschalten

Page 145 - Menü Power

211MaintenanceMit dem Menü Maintenance können Sie die BMC-Firmware aktualisieren und die Altos eXpress Web UI- und FRU-Informationen anzeigen.

Page 146

5E/A-Anschlüsse• PS/2-Tastaturanschluss• PS/2-Mausanschluss• Sechs USB 2.0-Anschlüsse (zwei vorne, vier hinten)• Serieller Anschluss COM A• Serieller

Page 147 - Menü Security

Anhang C: Altos eXpress Console212Aktualisieren der Firmware:1 Auf der Seite Maintenance klicken Sie auf Enter Update Mode. Die Seite Firmware Upload

Page 148

213LogoutIm Menü Logout können Sie sich von der Altos eXpress Console abmelden.

Page 149 - Ändern eines Systemkennworts

Anhang C: Altos eXpress Console214KVM Remote Console utilitySie können das Programm KVM Remote Console vom Altos eXpress Console-Menü Remote Control

Page 150

215MenüleisteDie Menüeiste von KVM Remote Console enthält folgende Menüelemente:•Video• Keyboard•Mouse• Options•Device•HelpVideo Das Menü Video enthäl

Page 151 - Menü Server

Anhang C: Altos eXpress Console216KeyboardDas Menü Keyboard enthält die folgenden Befehlsoptionen:• Hold Right Ctrl Key - Wählen Sie diese Option vor

Page 152 - System Management

217MouseDas Menü Mouse enthält den Befehl Sync Cursor, mit dem Sie den Client-Mauscursor synchronisieren können, um ihn zur Maus auf dem Altos-Server

Page 153

Anhang C: Altos eXpress Console218HelpDas Menü Help zeigt die Programmversion der KVM Remote Console und die Copyright-Informationen.

Page 154 - Console Redirection

219IndexNumerics2,5-Zoll-FestplatteEntfernen 51Installieren 522,5-Zoll-LaufwerkgehäuseInstallieren 563,5-Zoll-FestplatteEntfernen 51Instal

Page 155

220EEinrichten des Systems 31Vor der Installation zuBeachtendes 31Einschalten des Systems 33Einschaltprobleme 34Einschaltkennwort 129En

Page 156 - Event Log Configuration

221KKonfigurieren des Betriebs systems 35KühlkörperEntfernen 72Installieren 74KVM Remote Console utility 214LLED-Anzeigen 24Fes

Page 157 - Menü Boot

1 Systemeinführung6Medienspeichergerät• Facher DVD-Writer• Halbhohes 3,5-Zoll-Bandlaufwerk• Unterstützt bis zu sechs 3,5-Zoll- oder sechszehn 2,5-Zol

Page 158 - Menü Exit

222Entfernen 94Installieren 93Systemstartreihenfolge 139Supervisor-Kennwort 129Systemaufrüstung 37Nach der Installation zubefolgendeAnw

Page 159 - 5 Systemfehlerbehebung

7• Abmessungen: - 87 (H) x 430 (B) x 745 (T) mm (mit vorderseitigem Einsatz)- 87 (H) x 430 (B) x 710 (T) mm (ohne vorderseitigem Einsatz)• Mainboard•

Page 160

1 Systemeinführung8Externe und interne StrukturVorderer Einsatz Nr. Symbol Komponente1 LAN1-Aktivitätsanzeige2 LAN2-Aktivitätsanzeige3 Aktivitäts

Page 161 - Zurücksetzen des Systems

9Vorderseite Die folgende Abbildung zeigt ein System mit einer 2,5-Zoll- und einer 3,5-Zoll-Festplattenkonfiguration. Nr. Symbol Komponente1 Rack-Gr

Page 162 - Systemstart

1 Systemeinführung109 System-ID-Anzeige/-Taste10 Betriebsstatusanzeige/-taste11 NMI- (nicht maskierbarer Interrupt) SchalterVersetzt den Server in ei

Page 163 - Fehlerbehebung

11Rückseite Nr. Symbol Komponente1PS2-Mausanschluss2 Gigabit-LAN-Anschlüsse (10/100/1000 Mbit/s)3 Serieller Anschluss (COM A)4 Serververwaltungsansch

Page 164 - Hardwarediagnosetest

iiiInformationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem KomfortRegistrieren Sie sich unter http://registration.acer.com und entdecken Sie die Vorteile als Kund

Page 165

1 Systemeinführung12Interne Komponenten Nr. Komponente1 Stromversorgungsmodul2 Halterung für PCI-Steckplatzkartenplatine3 Mainboard4 Speichermodu

Page 166 - 5 Systemfehlerbehebung

13SystemplatinenMainboardSie bekommen Zugang zum Mainboard, nachdem Sie das System geöffnet haben. Es sollte der folgenden Abbildung entsprechend auss

Page 167

1 Systemeinführung14 Nr. Code Beschreibung1 KB_MS1 Tastaturanschluss2 KB_MS2 Mausanschluss3 GLAN1 Gigabit-LAN-Anschluss4 GLAN2 Gigabit-LAN-Anschlus

Page 168

1520 U82 Intel 5520-Chipsatz21 ATX_12V1 24-pol. Stromversorgungsanschluss22 SATA5 SATA 5-Anschluss23 SATA4 SATA 4-Anschluss24 SATA1 SATA 1-Anschluss25

Page 169

1 Systemeinführung1638 BMC_SEL BMC-Wahl-JumperGeschlossen 1-2: Normalbetrieb (Standard)39 BIOS_RVCR BIOS wiederherstellen-JumperGeschlossen 1-2: Norm

Page 170

1754 U23 Broadcom BCM5221PHY-Chipsatz55 U6 Intel 82576EB GbE-ChipsatzNr. Code Beschreibung

Page 171 - Verwaltung

1 Systemeinführung18Backplane-PlatineDas System unterstützt eine Backplane-Platine für 2,5-Zoll- oder 3,5-Zoll-Hot-plug-SAS/SATA-Festplatten. Backpla

Page 172

1912 SATA/SAS_3 SAS/SATA-Festplattenanschluss 313 SATA/SAS_4 SAS/SATA-Festplattenanschluss 414 SATA/SAS_5 SAS/SATA-Festplattenanschluss 515 SATA/SAS_6

Page 173

1 Systemeinführung20Backplane-Platine für 3,5-Zoll-FestplatteNr. Code Beschreibung1 FAN6 Ventilator 6-Kabelanschluss2 FAN5 Ventilator 5-Kabelanschlus

Page 174 - RAID-Konfigurationsprogramme

2112 J9 LED-Verhalten-Konfigurations-JumperGeschlossen 2-3: Standard13 J10 LED-Verhalten-Konfigurations-JumperGeschlossen 2-3: Standard14 J11 LED-Verh

Page 175

ivVerwendung von NetzstromDas Gerät sollte mit der Art von Strom betrieben werden, die auf dem entsprechenden Etikett angegeben ist. Wenn sie sich nic

Page 176

1 Systemeinführung22SteckplatzkartenplatineDie zwei in der PCI-Steckplatzkartenplatinenhalterung installierten Steckplatzkartenplatinen unterstützen

Page 177

23Normalhohe PCI-X-Steckplatzkartenplatine (Option) Nr. Code Beschreibung1 PCI_3 PCI-X-Steckplatz2 PCI_2 PCI Express 2.0 x8-Steckplatz (PCI Expres

Page 178 - Konfigurationsprogramm

1 Systemeinführung24System-LED-AnzeigenDieser Abschnitt beschreibt die unterschiedlichen LED-Anzeigen auf/am• Vorderseite• Hot-plug-Festplattenträger

Page 179

252LAN2-AktivitätGrün Ein Link zwischen System und Netzwerk oder kein Zugriff.Blinkt Netzwerkzugriff3 FestplattenzugriffGrün Blinkt Festplattenzugriff

Page 180

1 Systemeinführung26LED-Anzeigen des Hot-plug-Festplattenträgers Beschreibung1 2Grün RotFestplatte vorhanden Ein AusFestplattenzugriff Blinkt (4

Page 181 - Montagekonfiguration

27LED -Anzeigen des LAN-AnschlussesNr. Lichtanzeige Farbe Status Beschreibung1GeschwindigkeitsanzeigeK.A. Aus 10 Mbit/s VerbindungGrün Ein 100 Mbit/s

Page 182

1 Systemeinführung28

Page 183

2 Systemeinrichtung

Page 184

Dieses Kapitel enthält Anweisungen über das Einrichten Ihres Systems. Schritte zum Anschließen von Peripheriegeräten sind hier auch angegeben.

Page 185 - System-Rack-Installation

31Einrichten des SystemsVor der Installation zu BeachtendesAuswählen eines AufstellungsortesBevor Sie das System auspacken und installieren, müssen Si

Page 186 - Vertikales Montagelochmuster

vInstandhaltung des ProduktsVersuchen sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren, da das öffnen oder entfernen der Abdeckungen sie teilen

Page 187 - Einbauen des Systems im Rack

2 Systemeinrichtung32Anschließen von PeripheriegerätenAchtung! Der Server funktioniert nur mit 100-127/200-240 Volt Netzstrom. Schließen Sie das Syst

Page 188 - Serverschrauben aus

33Einschalten des SystemsNachdem sichergestellt ist, dass das System richtig eingerichtet ist und alle erforderlichen Kabel angeschlossen sind, können

Page 189

2 Systemeinrichtung34Neben den POST-Meldungen können Sie durch Überprüfung folgender Ereignisse feststellen, ob sich das System in einem guten Zustan

Page 190

35Konfigurieren des BetriebssystemsAcer EasyBUILDTM ermöglicht Ihnen eine bequeme Installation des Betriebssystems Ihrer Wahl. Hinweis: Um die Acer Ea

Page 191

2 Systemeinrichtung36Ausschalten des SystemsEs gibt zwei Möglichkeiten, den Server auszuschalten—über Software oder über Hardware. Der folgende Softw

Page 192

3 Systemaufrüstung

Page 193

Dieses Kapitel beschreibt die Vorsichtsmaßnahmen und Einbauschritte, die Sie beim Aufrüsten des Systems kennen müssen.

Page 194

39Vorsichtsmaßnahmen beim InstallierenVor dem Einbau von Serverkomponenten sollten Sie die folgenden Abschnitte gelesen haben. Diese Abschnitte enthal

Page 195 - Anhang C: Altos eXpress

3 Systemaufrüstung40Vor der Installation zu befolgende Anweisungen Durchlaufen Sie die nachfolgenden Schritte, bevor Sie den Server öffnen oder eine

Page 196 - Altos eXpress Console

41Öffnen des ServersAchtung! Vor dem Öffnen des Systems müssen Sie sicherstellen, dass Sie es und alle daran angeschlossenen Peripheriegeräte ausges

Page 197

viHinweise zur EntsorgungWerfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt be

Page 198 - Benutzerverwaltungsbereich

3 Systemaufrüstung422 Halten Sie den vorderen Einsatz am äusseren Rand fest und ziehen Sie ihn gerade heraus. So bauen Sie den vorderen Einsatz ein:1

Page 199 - Softwareinstallation

43Entfernen und Anbringen der oberen AbdeckungSo entfernen Sie die obere Abdeckung:1 Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrosta

Page 200

3 Systemaufrüstung44So bringen Sie die obere Abdeckung an:1 Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen und

Page 201

45Ausbauen und Einbauen der VentilatoreinschubtürSie müssen die entfernen, um das Systemventilatormodul ersetzen zu können. Auf Seite 69 sind detailli

Page 202

3 Systemaufrüstung46So bauen Sie die Ventilatoreinschubtür ein:1 Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen

Page 203

47Ausbauen und Einbauen des LuftauslassesAchtung! Nehmen Sie den Server nur mit eingebautem CPU-Luftauslass in Betrieb, um einen zuverlässigen und for

Page 204

3 Systemaufrüstung48So bauen Sie den Luftauslass ein:1 Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von elektrostatischen Entladungen und die v

Page 205

49Konfigurieren der SpeichergeräteDas System nimmt optische Slim-line-Laufwerke auf und kann bis zu sechs 3,5-Zoll- oder sechszehn 2,5-Zoll-Hot-plug-S

Page 206 - Systemstatus

3 Systemaufrüstung50• 3,5-Zoll-Festplatten müssen in folgender Reihenfolge eingebaut werden.• 2,5-Zoll-Festplatten müssen in folgender Reihenfolge ei

Page 207 - Menüleiste

514 Entfernen Sie den Festplattenträger. (1) Lösen Sie den Riegel des Festplattenträgers. (2) Betätigen Sie den Riegel des Festplattenträgers.(3) Zieh

Page 208 - System Information

viiTipps und Informationen für komfortable AnwendungBei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und Kopfschmerzen leide

Page 209 - FRU Readings

3 Systemaufrüstung525 Beachten Sie die nach der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 40.Der nächste Abschnitt berschreibt, wie eine neue

Page 210 - Server Health

53(3) Bewahren Sie die Luftablenkung und die Schrauben für einen späteren Gebrauch auf. 4 Nehmen Sie die neue Festplatte aus ihrer Schutzhülle heraus.

Page 211 - Threshold

3 Systemaufrüstung546 Bauen Sie den Festplattenträger im Laufwerkeinschub ein. (1) Schieben Sie den Festplattenträger bei herausgezogenem Hebel ganz

Page 212 - Event Log

55(3) Verriegeln Sie den Festplattenträger.7 Beachten Sie die nach der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 40.Altos R720 mit 2,5-Zoll-Fe

Page 213 - Configuration

3 Systemaufrüstung56Einbauen eines zweiten 2,5-Zoll-LaufwerkgehäusesSysteme mit einer 2,5-Zoll-Festplattenkonfiguration werden nur mit einem einzigen

Page 214

574 Bauen Sie das neue 2,5-Zoll-Laufwerkgehäuse ein. (1) Schieben Sie das neue Laufwerkgehäuse in den Laufwerkeinschub hinein. (2) Befestigen Sie es m

Page 215 - Einrichten von Warnungen

3 Systemaufrüstung58(4) Verbinden Sie das andere Ende des Datenkabels mit dem Mainboard. (5) Verbinden Sie ein Ende des Peering-Kabels mit dem SMBUS-

Page 216

59Einbauen und Ausbauen eines optischen LaufwerksHinweis: Das optische Laufwerk ist nicht hot-plug-fähig. Bevor Sie das Laufwerk entfernen oder ersetz

Page 217 - Mouse mode

3 Systemaufrüstung604 Entfernen Sie das Medienlaufwerkgehäuse. (1) Entfernen Sie die zwei Schrauben oben und die zwei Schrauben unten am Gehäuse, sie

Page 218

615 Nehmen Sie das neue optische Laufwerk aus seiner Schutzhülle heraus. 6 Befestigen Sie die Halterung des optischen Laufwerks am neuen optischen Lau

Page 219 - Remote Session

viii• Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie ihn in der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nack

Page 220

3 Systemaufrüstung628 Bauen Sie das Medienlaufwerkgehäuse ein.(1) Schieben Sie das Medienlaufwerkgehäuse in die vordere Öffnung des Servers ca. bis z

Page 221 - SSL Certificate

63(5) Schließen Sie das VGA-Kabel an das Mainboard an: (6) Befestigen Sie das Medienlaufwerkgehäuse mit den vier zuvor entfernten Schrauben. 9 Beachte

Page 222

3 Systemaufrüstung64So bauen Sie ein optisches Laufwerk aus:1 Durchlaufen Sie die vor der Installation zu befolgenden Anweisungen auf Seite 39.2 Entf

Page 223 - User Privileges

65(4) Entfernen Sie die zwei Schrauben oben und die zwei Schrauben unten am Gehäuse, siehe Abbildung.(5) Schieben Sie das Laufwerkgehäuse vorne durch

Page 224

3 Systemaufrüstung664 Entfernen Sie das optische Laufwerk. (1) Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen das optische Laufwerk am Medienlaufwerkgeh

Page 225 - Event Action

67Einbauen eines BandlaufwerksFür den Einbau eines Bandlaufwerks im Server müssen Sie über folgende Gegenstände verfügen:• Bandlaufwerk-Montageset• Ha

Page 226 - Remote Control

3 Systemaufrüstung685 Bauen Sie das Bandlaufwerk ein. (1) Schieben Sie das Bandlaufwerk in die vordere Öffnung des Medienlaufwerkgehäuses hinein. (2)

Page 227

69Ersetzen eines VentilatormodulsDer Altos R720 M2 verfügt über sechs Systemventilatormodule, die einen hinreichenden Luftstrom erzeugen und das Syste

Page 228 - Server Power Control

3 Systemaufrüstung704 Entfernen Sie das Ventilatormodul. (1) Drücken Sie das Ventilatormodul mit Ihrem Daumen und dem Zeigerfinger zusammen, um das V

Page 229 - Maintenance

71Aufrüsten des ProzessorsKonfigurationsrichtlinien für ProzessorenDer Altos R720 M2 unterstützt zwei LGA 1366-Prozessorsockel zur Unterstützung von D

Page 230

ixAngewöhnung guter ArbeitsgewohnheitenDie folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arb

Page 231

3 Systemaufrüstung723 Entfernen Sie den Kühlkörper. (1) Lösen Sie die vier unverlierbaren Schrauben am Kühlkörper.(2) Ziehen Sie den Kühlkörper vom P

Page 232 - KVM Remote Console utility

73(3) Halten Sie den Prozessor an den Rändern fest und heben Sie ihn aus seinem Sockel heraus. (4) Bewahren Sie den alten Prozessor in einem Antistati

Page 233

3 Systemaufrüstung74(4) Rasten Sie den Ladehebel wieder ein. 7 Tragen Sie das Wärme-Interface-Material auf. (1) Wischen Sie das alte Wärmefett mit e

Page 234 - Keyboard

75Hinweis: Ziehen Sie eine Schraube nicht mit einem Mal ganz fest an, bevor Sie eine andere anziehen. (3) Ziehen Sie jede einzelne unverlierbare Schra

Page 235

3 Systemaufrüstung76So bauen Sie einen zweiten Prozessor ein:1 Durchlaufen Sie die Schritte 1 bis 3 des vorherigen Abschnitts.2 Bereiten Sie den Proz

Page 236

77Erweitern des ArbeitsspeichersSystemspeicher-Schnittstelle Der Acer Altos R720 M2 hat zwölf DIMM-Steckplätze. Die DIMM-Steckplätze sind farbig kodie

Page 237 - Numerics

3 Systemaufrüstung78Richtlinien zur Konfiguration des Systemspeichers• Verwenden Sie zur Gewährleistung der Datenintegrität nur von Acer genehmigte 2

Page 238

79Bestückungsreihenfolge von SpeichermodulenDie nachstehenden Tabellen listen die empfohlene Bestückungsreihenfolge für den Einbau eines Speichermodul

Page 239 - Abdeckung 44

3 Systemaufrüstung80Dualprozessor-Konfiguration*Unterstützung hängt davon ab, ob 8-GB-DIMM-Module verfügbar sind.Gesamtkapazität

Page 240

81Mirror- oder Lockstep-SpeicherkonfigurationKonfigurationsrichtlinien für Arbeitsspeicher• DIMM-Module, die in den Kanälen A und B installiert sind,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire