Acer V7500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Acer V7500. Acer V7500 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Проектор Acer
Серия H8550BD/V7500/HV750/
V240/HT-820/D1P1434
Инструкции за употреба
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Инструкции за употреба

Проектор AcerСерия H8550BD/V7500/HV750/V240/HT-820/D1P1434Инструкции за употреба

Page 2

Setting (Настройка)26Management (Управление)29Audio (Аудио)303D 31Language (Език)31Приложения 32Диагностика 32Списък със съобщения на индикатори и ала

Page 3 - Информация за Вашата

1българскиУводХарактеристики на продуктаТози продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:•DLP® технология• Резолюция 1920x1080 1080

Page 4 - Обслужване на продукта

2българскиПреглед на пакетаПроекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако

Page 5

3българскиПреглед на проектораИзглед на проектораИзглед отпред/отгоре# Описание # Описание1 Сензор за околна светлина 7 Бутон за вкл./изкл.2 Приемник

Page 6

4българскиИзглед отдясно/отзадБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.# Описание # Описание1 Композитен видео

Page 7 - Не гледайте в лъча, RG2

5българскиКонтролен панелБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.# Икона Функция Описание1POWERИндикатор на за

Page 8 - Преди всичко

6българскиДистанционно управление# Икона Функция Описание1 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.2 Вкл./Изкл. Вижте раздел &qu

Page 9 - Съдържание

7българскиБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.13 Бутони с четири посоки за изборИзползвайте бутоните нагор

Page 10 - Приложения 32

8българскиУправление на MHL (Mobile High-Definition Link - мобилен линк висока разрешителна способност)Бележка: Функциите могат да се различават в зав

Page 11 - Характеристики на продукта

9българскиПърви стъпкиСвързване на проектора1/MHL2DC 5V OUTAUDIO IN Pb/CbAUDIO OUT Y RS232VGA INDC 12V OUTUSB CTRLVIDEO Pr/Cr1RS232RS23212RS232HDTV ad

Page 12 - Преглед на пакета

Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Под

Page 13 - Преглед на проектора

10българскиБележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на екранните настройки на дисплея

Page 14 - Изглед отдясно/отзад

11българскиВключване/изключване на проектораВключване на проектора1 Уверете се, че захранващият кабел и сигналният кабел са правилно свързани. Индикат

Page 15 - Контролен панел

12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение:

Page 16 - Дистанционно управление

13българскиКонфигуриране на проектирания образНастройване на височината на проектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за нагласяване вис

Page 17 - # Икона Функция Описание

14българскиОптимизиране на размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптималния размер на образа, който мо

Page 18 - # Икона КОМПОНЕНТ Описание

15българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Page 19 - Първи стъпки

16българскиКак да се постигне желаното положение на изборажението чрез настройка на лещатаПроекторът има настройка на лещата за преместване на проекти

Page 20

17българскиВисочината на вертикалното изображение може да се настрои между -6% и 21% от височината на изображението. (Минималното вертикално изместван

Page 21 - Включване на проектора

18българскиПотребителски бутониИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню (OSD) за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранн

Page 22 - Изключване на проектора

19български•Възстановяване на настройките по подразбиранеИзползвайте стрелките нагоре и надолу, за да изберете опция, стрелките наляво и нядясно, за д

Page 23

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортВнимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички преду

Page 24 - 127"

20българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да конфигурирате образа и да променяте различни настройки.Използв

Page 25

21българскиColor (Цвят)LumiSense+Светлинният сензор на технологията LumiSense+ може интелигентно да оптимизира яркостта и наситеността на цветовете на

Page 26

22българскиContrast (Контраст)"Contrast (Контраст)" контролира разликата между най-светлите и най-тъмните части на картината. Настройването

Page 27

23българскиБележка: "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се поддържат от компютъра или HDMI режима.Бележка: Функциите мог

Page 28 - Потребителски бутони

24българскиImage (Изображение)Projection Mode (Режим на проектиране)• Предно: Фабричната настройка по подразбиране.• Задно: Обръща образа, за да может

Page 29

25българскиБележка: Функции "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)&qu

Page 30 - Екранни менюта

26българскиSetting (Настройка)Startup Screen (Появяващ се екран при стартиране)Използвайте тази функция, за да изберете желаният от Вас начален екран.

Page 31 - Color (Цвят)

27българскиReset (Нулиране)• Натиснете бутона и изберете "Yes (Да)", за да върнете стойностите по подразбиране за параметрите на всички мен

Page 32

28българскиБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.Administrator Password (Администраторска парола)А "Adm

Page 33 - (Разширени)

29българскиManagement (Управление)Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.ECO Mode (Икономичен режим)Изберете

Page 34 - Image (Изображение)

iv• Никога не използвайте продукта докато спортувате или във вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение или повреда на въртящит

Page 35

30българскиAudio (Аудио)Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.Volume (Сила на звука)• Натиснете , за да нама

Page 36 - Setting (Настройка)

31български3DБележка: Необходими са правилни настройки на 3D приложението на видео картата, за да се получи точен 3D образ.Бележка: SW плейъри, като н

Page 37

32българскиПриложенияДиагностикаАко имате проблем с Вашия проектор Acer, вижте следното ръководство за отстраняване на неизправности. Ако проблемът не

Page 38

33български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC" на дистанционното управление.• При неизправен

Page 39 - Management (Управление)

34български8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD диск, който е кодиран в анаморфен

Page 40 - Audio (Аудио)

35българскиЕкранни съобщенияПроблеми с проектора# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение • Fan Fail (Неизправност на вентилатора) - Вентилаторът на си

Page 41 - Language (Език)

36българскиСписък със съобщения на индикатори и алармиLED съобщенияСъобщениеИндикаторна LampИндикаторна Tem pИндикатор на Вкл./Изкл.Червено Червено Че

Page 42 - Приложения

37българскиКак се инсталира управлението на кабелиI. Монтаж на таван1 Разхлабете болта преди да премахнете капака за управление на кабели на проектора

Page 43

38българскиII. Монтаж върху масаАко искате да поставите проектора върху маса, можете да използвате ножица, за да отстраните маркираната част, така че

Page 44

39българскиПочистване и смяна на филтри против прахПочистване на филтрите против прахПочиствайте филтрите против прах на всеки 1000 часа работа. Ако н

Page 45 - Проблеми с проектора

v• продуктът е бил изложен на дъжд или вода• продуктът е паднал или корпусът му е бил увреден• се наблюдава рязка и забележима промяна в работата на п

Page 46 - LED съобщения

40българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат

Page 47 - AA BB CC

41българскиИнсталиране на стойката за таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, моля вижте стъпките по-долу:1 Пробийте

Page 48 - (Илюстрация #1)

42български3 Тип 1:За стандартен размер използвайте три болта на стойката, за да прикачите проектора към носещата скоба на стойката за таван.Тип 2 и т

Page 49

43български5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Винт тип БШайбаДиаметър (мм) Дължина (мм) Голяма Малка425VV360°85,00 мм55,00 мм82,30 мм 6

Page 50 - Смяна на лампата

44българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промяна без предизвестие. За окончателните спецификации, моля, вижте спецификации

Page 51 - Тип 1 Тип 2 Тип 3

45българскиБележка: Дизайнът и спецификациите са предмет на променя без предизвестие.I/O входове • Вход за електрозахранване x1•DC жак x2•VGA вход x1•

Page 52 - Илюстрация 2

46българскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640x480

Page 53 - 82,30 мм 63,81 мм

47български2 Аналогов VGA сигнал – Extended Wide синхронизиране3VGA аналогов - компонентен сигналБ. HDMI цифров1 HDMI - PC сигналРежими РезолюцияВерти

Page 54 - Спецификации

48български2 HDMI – Extended Wide синхронизиране640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x60

Page 55

49български3 HDMI - Видео сигнал4 HDMI - 1.4a 3D интервал1440x900 60 59,91920x1200 60 74WSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080P) 60 67,51366x768 60 4

Page 56 - Режими на съвместимост

viНай-добрият вариант е да изчакате вентилаторът на проектора да преустанови работата си и тогава да изключите от електрическата мрежа.• Не докосвайте

Page 57 - Б. HDMI цифров

50българскиC. Цифров MHL720p (една до друга (половина))1280x720 60 45,01080i (една до друга (половина))1920x1080 50 (25) 28,11080i (една до друга (пол

Page 58

51българскибългарскиУведомления за правила за безопасностУведомление от ФККТова устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство К

Page 59 - 4 HDMI - 1.4a 3D интервал

52българскиЗабележка: За канадски потребителиТози цифров апарат Клас B съответства на канадския стандарт ICES-003.Remarque à l'intention des u

Page 60 - C. Цифров MHL

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Page 61 - Уведомления за правила за

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.c

Page 62

viiПредупреждение при слушанеЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.• Увеличавайте силата на звука постепенно, докато не чувате ясно и к

Page 63 - Jan. 1, 2017

viiiПреди всичкоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почис

Page 64 - Declaration of Conformity

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiПреди всичко viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiУвод 1Характеристики на продукта 1Пре

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire