Acer TravelMate 6000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Carnets de notes Acer TravelMate 6000. Acer TravelMate 6000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - TravelMate 6000 系列

TravelMate 6000 系列使用手冊

Page 2

您的 TravelMate 電腦結合了高效能、多樣化、電源管理功能,以及多媒體特性,其獨特的造型及符合人體工學的設計,更深得您心。本章目的是帶您走一趟電腦多功能深入之旅。就請您慢慢品味吧!

Page 3

3繁體中文TravelMate 導覽在依據 「入門者專用 ...」海報的圖解設置好您的 TravelMate 電腦後,請花幾分鐘的時間徹底了解此台電腦為您帶來的便利與樂趣。正面打開圖#項目 說明1顯示幕 也稱為LCD (液晶顯示器),用於顯示電腦資料的輸出。2電源按鈕 開啟電腦電源。3觸控板 類似電

Page 4 - 使用電腦的基本保養和提示

1認識您的TravelMate 4繁體中文前視圖7狀態指示燈LED (發光二極體),亮與滅之間,用來顯示電腦運作狀況及組件的狀態。8麥克風 內建式麥克風9執行鍵 此五個按鈕中的最左一個為電源按鈕,其餘為執行鍵,執行鍵可用來執行Web瀏覽器、電子郵件程式及常用程式。請參閱第 22 頁「執行鍵」。#項

Page 5 - AC 電源轉換器的維護

5繁體中文注意: 1.四合一讀卡器為製造選項,須視產品型號而定。並且一次只能讀取 一種記憶卡。為避免資料流失或損毀,當正在讀取記憶卡時請勿關 閉系統。 2.藍芽功能按鈕及狀態指示燈僅能在配備藍芽功能的產品型號上使 用。 3.無線網路按鈕及狀態指示燈僅能在配備無線網路功能的產品

Page 6

1認識您的TravelMate 6繁體中文左視圖 #項目 說明1USB 2.0 埠 x 4連接USB裝置(例如,USB滑鼠、USB相機)。2IEEE 1394 埠連接 IEEE 1394 裝置。3Smart Card插槽具先行啟動鑑定系統的Smart Card插槽介面。4Line-in

Page 7

7繁體中文右視圖 注意:AcerMedia裝置狀態指示燈、退出按鈕及緊急退出孔的位置,可能會光學裝置安裝位置不同而有所差異。#項目 說明1AcerMedia裝置槽可安裝不同的抽取式裝置模組。2AcerMedia裝置狀態 指示燈當AcerMedia 裝置啟用時,本狀態指示燈將亮起。3退出按鈕 退出裝置

Page 8

1認識您的TravelMate 8繁體中文後視圖 #項目 說明1數據機埠 連接電話線。2乙太網路埠 連接乙太網路(10/100/1000-based)。3擴充埠 連接到 I/O 擴充整合器或 Acer EasyPort擴充整合器4DVI-D數位介面DVI-D數位介面(DVI-Digit

Page 9

9繁體中文底視圖#項目 說明1AcerMedia裝置槽卡榫鬆開此卡榫,以方便從AcerMedia裝置槽中移除安裝的裝置模組。2AcerMedia裝置槽安裝AcerMedia裝置模組的位置。3電池槽 放置電池組的位置。4電池槽卡榫 鬆開此卡榫可移除電池組。5電池組鎖定開關 將電池組鎖緊,避免其從電池槽

Page 10

1認識您的TravelMate 10繁體中文10冷卻風扇 防止電腦過熱。 注意:請勿遮蓋或打開風扇。11用戶身份識別卡插槽 可插入名片或身份識別卡,作為身份識別。#項目 說明

Page 11 - TravelMate 導覽

11繁體中文特性本電腦擁有許多全新功能特性:效能• Intel® Pentium® M 處理器1.4GHz~1.7GHz (1MB二階快取記憶體)或 1.5GHz ~ 2.0GHz (2MB 二階快取記憶體 )• Intel® 855GME 晶片組 •記憶體可擴充至 2 GB•內接抽取式光學裝置 (

Page 12

本公司有權定期對本使用手冊的資訊進行變更,並恕不另行通知。所有變更資訊將收編於本使用手冊的新版本中,或收編於補充文件和出版品中。本公司將不對本使用手冊內容提供任何明示或暗示的陳述或保證,特別是適合某項特定目的或通路的隱喻保證,本公司將一律否認。請在下列空白處填入產品型號、產品序號、購買日期及購買地點

Page 13

1認識您的TravelMate 12繁體中文連接性•高速傳真 / 資料數據機埠• 10/100/1000 T-based 超高速乙太網路埠•快速紅外線無線傳輸•四個 USB 2.0 埠• IEEE 1394 埠• InviLink 802.11 a/b 或 802.11 b/g 無線區域網路 (

Page 14

13繁體中文狀態指示燈在電腦顯示幕下方,有三個清楚易懂的狀態指示燈,另外在機身前緣,則有兩個狀態指示燈。即使闔上顯示幕,還是可以很清楚地看見電源及電池狀態指示燈,讓您隨時掌控電腦狀態。圖示 功能 說明Caps LockCaps Lock (大寫鎖定)功能啟用時會亮燈。Num LockNum Lock

Page 15

1認識您的TravelMate 14繁體中文電池充電 電池正在充電時亮橘色燈。四合一讀卡器 讀卡器正在使用中時會亮燈。藍芽功能 藍芽功能已啟動時會亮燈。無線傳輸 當指示燈亮起時,可顯示無線網路功能的存取使用狀態。圖示 功能 說明

Page 16

15繁體中文使用鍵盤本電腦的大尺寸鍵盤包括了一個內嵌數字鍵盤、獨立的游標方向鍵、2 個Windows 按鍵,以及 12 個功能鍵。特殊按鍵鎖定鍵鍵盤有 3 個鎖定鍵,可讓您切換功能的開與關。 鎖定鍵 說明Caps Lock啟用Caps Lock 功能時,所有輸入的字母字元都會變成大寫。Num

Page 17

1認識您的TravelMate 16繁體中文內嵌數字鍵盤內嵌數字鍵盤的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵相同。數字可由位於數字鍵面右上角的小數字來表示,為使鍵面看起來單純些,並未在按鍵上印出控制游標鍵的符號。 注意:如果電腦連接外接式鍵盤或數字鍵盤,則Num Lock功能會自動從內嵌數字鍵盤轉

Page 18

17繁體中文Windows 按鍵本電腦提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。 按鍵 說明Windows 標誌鍵「開始」按鈕。與此按鈕搭配使用可執行某些快速鍵功能,例如: + Tab (啟動下一個工作列上的按鈕) + E (瀏覽 「我的電腦」) + F (尋找文件) + M (最

Page 19

1認識您的TravelMate 18繁體中文快速鍵本電腦提供了快速鍵或組合鍵,以快速使用本電腦的控制功能,例如,螢幕亮度,音量大小和 BIOS 設定公用程式。若要使用快速鍵,請先按住 Fn 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。 快速鍵 圖示 功能 說明Fn-F1快速鍵說明 顯示快速鍵的說明。Fn-F2

Page 20 - 符合人體工學的人性化設計

19繁體中文Fn-F7觸控板切換 開啟或關閉使用內建觸控板。Fn-F8喇叭開/關 開啟或關閉喇叭Fn-↑調高音量 調高喇叭的音量Fn-↓調低音量 調低喇叭的音量Fn-→調高亮度 調高螢幕的亮度Fn-←調低亮度 調低螢幕的亮度快速鍵 圖示 功能 說明

Page 21 - 兩個狀態指示燈。

1認識您的TravelMate 20繁體中文歐元符號如果您的鍵盤設定為 United States-International 或 United Kingdom,又或者您有一個歐語專用鍵盤,您就可以利用鍵盤,來輸入歐元符號。重要!(美國鍵盤使用者注意): 鍵盤設定在您第一次設定Windows 時就

Page 22

21繁體中文如果不是,請按一下 「新增」,再選擇 「United States-International」,之後再按一下 「確定」。5 按一下 「確定」。若要輸入歐元符號:1 在鍵盤上找到歐元符號。2 開啟文字編輯程式或文書編輯軟體。3 按住 Alt Gr 並按一下歐元符號。注意:某些字型及軟體不

Page 23 - 鍵盤有 3 個鎖定鍵,可讓您切換功能的開與關。

iii繁體中文首要之務首先,非常感謝您選擇讓 TravelMate 系列筆記型電腦成為實現您行動運算生活的最佳夥伴。我們誠摯地希望您能喜愛本款筆記型電腦,誠如我們享受於為您製作它時所帶來的樂趣。使用指南為協助您順利使用 TravelMate,我們特地設計了以下的使用指南:請隨時造訪宏碁網站 (www

Page 24 - 出控制游標鍵的符號。

1認識您的TravelMate 22繁體中文執行鍵在鍵盤上方有 5 個按鈕。除最左邊的電源按鈕外,其餘按鈕就稱為執行鍵。這些按鈕可用來執行電子郵件程式、Web 瀏覽器、以及兩個可讓使用者自訂化的程式按鈕 (P1 及 P2)。 執行鍵 預設應用程式電子郵件 啟動電子郵件應用程式 (或使用者自訂化的程

Page 25 - Windows

23繁體中文Email 檢查功能在工作列的 Launch Manager 圖示按下滑鼠右鍵,並按下 [E-mail Detection]。 您可在此對話方塊中選擇啟用 / 停用郵件檢查、設定郵件檢查的間隔時間等選項。若您已經有一個電子郵件帳戶,可在對話方塊中輸入使用者名稱、密碼和 POP3 伺服器。

Page 26 - 亮度,音量大小和 BIOS 設定公用程式。

1認識您的TravelMate 24繁體中文觸控板本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的點選設備。只要將手指在觸控板上輕輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板的位置設計在手腕放置區的中央,非常方便操作並符合人體工學。注意:當您使用外接USB滑鼠時,可以按下 Fn-F7 取消觸控板功

Page 27

25繁體中文注意:使用觸控板時,請注意保持手指的清潔與乾爽。觸控板對手指的移動相當敏感,因此碰觸的動作愈輕,則回應效果愈佳。太過用力並不會加快觸控板的反應速度。功能 左鍵 右鍵 中間鍵 按下次數執行 快按兩下。 輕點兩下(速度和連按兩下滑鼠按鍵一樣)。選取 按一下。 輕點一下。拖曳 按住不放以拖曳游

Page 28

1認識您的TravelMate 26繁體中文儲存裝置本電腦提供您全功能的媒體儲存裝置:•高容量的增強型 IDE (EIDE) 硬碟• AcerMedia 裝置•四合一讀卡器 ( 製造選項 )硬碟本電腦所提供的高容量硬碟是針對您儲存需求的最佳選擇。您可將所有重要程式及資料都可儲存於硬碟中。AcerM

Page 29 - 注意:某些字型及軟體不支援歐元符號。詳細資訊請參閱

27繁體中文退出光學裝置托盤 (CD 或 DVD)若在開機時要退出光學裝置托盤,請按下光學裝置的退出按鈕。若在關機時,您可使用緊急退出孔來強制退出光學裝置托盤。請參閱第 62 頁。使用軟體播放 DVD 影片只要將 DVD 裝置安裝於 AcerMedia 裝置槽,您就可播放 DVD 影片。1 退出 D

Page 30 - 訂化的程式按鈕 (P1 及 P2)。

1認識您的TravelMate 28繁體中文2 等待幾秒鐘後,就會自動開始播放 DVD 影片。 注意:要變更區碼,請在DVD裝置中放入不同區碼的DVD 光碟。詳細資訊請參閱線上說明文件。區碼 國家或地區1美國、加拿大2歐洲、中東、南非、日本3東南亞、台灣、南韓4拉丁美洲、澳大利亞、紐西蘭5舊蘇聯、

Page 31

29繁體中文音訊本電腦配有 16 位元、AC'97 高音質立體音效以及一個內建麥克風和兩個內建立體喇叭可使用。在電腦左側面板上有音訊連接埠。有關如何連接外接音效裝置的詳細資訊,請參閱第 6 頁 「左視圖」。調整音量在電腦上調整音量只需按幾個按鈕即可。有關調整喇叭音量的詳細資訊,請參閱第 1

Page 32

1認識您的TravelMate 30繁體中文DVI 數位視覺介面 (Digital Visual Interface)DVI,數位視覺介面 (Digital Visual Interface) 是設計用來提供業界一個單一、通用的數位介面。DVI 介面目前已被市場證明其具有豐富的多變性。它的雙接頭樣

Page 33

31繁體中文基本電源管理本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。所謂系統活動是指牽涉下列一個或多個裝置的任何執行動作,包括鍵盤、滑鼠、軟碟機、硬碟機,連接至序列埠及平行埠的週邊設備、以及視訊記憶體。若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作 ( 稱為閒置逾時 ),系統將會暫停一個或所有裝置的活動

Page 34 - AcerMedia

iv繁體中文使用電腦的基本保養和提示開啟及關閉您的電腦若要開機,請按下位於電腦鍵盤上方,執行鍵左邊的 「電源按鈕」即可。電源按鈕的正確位置,參閱第 3 頁 「正面打開圖」。若要關機,請執行下列任一方式:•使用 Windows 關機命令Windows® 2000:按一下 「開始」、「關機 ...」,再

Page 35

1認識您的TravelMate 32繁體中文移動您的 TravelMate本節主要告訴您,一旦需要帶著本電腦外出使用時,您該注意哪些事項。移除與桌上裝置的連接依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接:1 儲存目前作業中的資料。2 從磁碟機中取出任何媒體、磁片或光碟片。3 關閉作業系統。4 關閉電腦。

Page 36 - 2 等待幾秒鐘後,就會自動開始播放 DVD 影片。

33繁體中文注意:若睡眠指示燈是滅的,代表電腦已進入休眠模式並已關閉電源。若電源指示燈是滅的,但是睡眠指示燈亮著,代表電腦已進入睡眠模式。在這兩種情況下,都可按下並放開電源按鈕,再度開啟電腦。請注意,當電腦進入睡眠模式中一段時間後,就會進入休眠模式。短程會議準備物品大部分情況下,充飽電的電池約可使用

Page 37

1認識您的TravelMate 34繁體中文• AcerMedia 裝置模組特殊考量事項當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,請依下列原則來保護電腦:•隨身攜帶電腦,以將溫度變化影響降至最低。•若您有一段長時間不使用電腦,也無法隨身攜帶電腦時,請將電腦放置於後車廂,避免造成電腦過熱。•溫度和濕度的

Page 38 - Interface)

35繁體中文特殊考量事項除了攜帶電腦回家的原則之外,出差時請依下列原則保護電腦:•將電腦視為隨身行李貼身攜帶。•可能的話,請手提著電腦接受通關檢查。機場的 X 光檢查是安全的,但請不要讓電腦通過金屬探測器。•避免讓磁片暴露在手握式金屬探測器上。帶著電腦到國外出差要帶著電腦出國時。前置作業請依照一般出

Page 39

1認識您的TravelMate 36繁體中文保護您的電腦電腦是您一項珍貴資產,所以您需要多多照顧它並學習如何保護它。我們提供了硬體和軟體安全鎖來保護電腦,包括安全鎖孔、Smart Card 和密碼設定。使用電腦安全鎖位於電腦左側面板的安全鎖孔可讓您連接 Kensington 的相容電腦安全鎖。請將

Page 40 - 移動您的 TravelMate

37繁體中文• PlatinumSecure 強化了在 Windows 作業系統階段對登錄程序的安全防護。經由 SmartCard 提供使用者透過加密 / 解密功能的使用者認鑑。當無法使用 SmartCard 時,還可使用 Emergency Card 作為臨時卡。• PlatinumKey 以按一

Page 41 - 長程會議準備物品

1認識您的TravelMate 38繁體中文註冊您的 Smart Card重要! 您的 Acer 筆記型電腦配備Smart Card,可防止他人未經授權使用電腦。如果您已啟用該功能,請確認產品保固卡已填寫完畢,並寄回Acer。Acer服務中心將會妥善保管這些資訊,並且在萬一Smart Card的密

Page 42 - TravelMate

39繁體中文PlatinumSecure Options按一下 「PlatinumSecure Options」按鈕,開啟 SmartCard Options 對話方塊。在此,我們提供了絕佳彈性以便符合各種不同使用者的安全防護所需。 • Disable SmartCard Authenticatio

Page 43 - 帶著電腦到國外出差

1認識您的TravelMate 40繁體中文SmartCard Manager使用者可以利用 Smart Card Manager 進行多重使用者的使用和管理。請注意,在同一台電腦中僅可註冊五個使用者。如果您註冊為 Primary User,只有您可以新增 / 移除其他使用者。若您註冊為一般使用者

Page 44 - Smart Card

41繁體中文執行 PlatinumKeyPlatinumKey 提供類似單一登錄功能,讓使用者只要按一下即可登錄所有需要密碼的網站。透過這項獨一無二的 Smart Card 快取技術,使用者可藉由將私人資料儲存到 Smart Card 或 360 Degree Web 保全網站伺服器上的加密檔案中,

Page 45

v繁體中文• 請勿放置物品於電腦上,以免損壞電腦。• 要闔上顯示幕時,請勿太過用力。• 請勿將電腦置於不平坦處。AC 電源轉換器的維護以下所列為 AC 電源轉換器的維護要點:• 請勿將本電腦專用電源轉換器給其他裝置使用。• 請勿踩到電源線或在上面放置任何重物。電源線的走線或配置要特別小心,避免放在會

Page 46 - 執行 PlatinumSecure

1認識您的TravelMate 42繁體中文使用密碼密碼可以防範電腦被他人冒用。設定好密碼後,還可建立數道不同等級的防護措施,以保護電腦及資料:• Supervisor Password 避免他人擅自使用 BIOS 公用程式。一旦設定完成,下次要進入 BIOS 公用程式時,必須先輸入此密碼。詳細資

Page 47 - PlatinumSecure Options

43繁體中文重要! 您有3次變更輸入密碼的機會。如果您三次密碼輸入都錯誤,系統將會停機。按下電源按鈕4 秒就可關閉電腦。然後再開機一次,再試一次。但是如果是Hard Disk Password輸入錯誤,就必須和經銷商或授權服務中心連絡。設定密碼您可以利用 BIOS 公用程式來設定密碼。

Page 48

1認識您的TravelMate 44繁體中文

Page 49 - 執行 PlatinumKey

2 個性化 我的電腦

Page 50

在對本 TravelMate 電腦有了基本瞭解後,接著,我們將開始探討本電腦的進階功能。在本章中,您將會學習如何購買選購品與升級現有元件,以獲得更好效能,並個性化您的電腦。

Page 51 - 您可以利用 BIOS 公用程式來設定密碼。

47繁體中文透過選購品擴充本 TravelMate 電腦提供您一個完整的行動運算體驗。連線用選購項連接埠可讓您將週邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦的連接埠相同。有關要如何連接不同的週邊裝置,請參閱線上說明手冊。傳真 / 資料數據機本電腦內建了 V.90/V.92 56Kbps AC&a

Page 52

2 個性化 我的電腦 48繁體中文內建網路功能內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構 (10/100 Mbps) 的區域網路。要使用網路功能,請網路線從電腦後面的乙太網路埠,連接到區域網路中的網路埠或集線器。 注意: 有關Acer EasyPort 連線的詳細資訊,請參閱第 52 頁 「連接

Page 53

49繁體中文萬用序列匯流排 (USB)USB 2.0 ( 萬用序列匯流排 ) 連接埠可讓您串接 USB 週邊裝置,且不需佔用珍貴系統資源的高速序列匯流排。本電腦配備四個 USB2.0 連接埠可使用。

Page 54 - 元件,以獲得更好效能,並個性化您的電腦。

2 個性化 我的電腦 50繁體中文IEEE 1394 埠本電腦的 IEEE 1394 埠可讓您連至支援 IEEE 1394 的裝置,例如攝錄影機或數位相機。詳細資訊,請參考攝錄影機或數位相機的使用手冊。PC 卡插槽在本電腦的左側面板上,有一個 Type Ⅱ CardBus PC 卡插槽,這個插

Page 55 - 傳真 / 資料數據機

51繁體中文安裝PC卡將 PC 卡插入插槽內,並依需要建立適當連線 ( 例如,網路線 )。如需詳細資訊,請參閱 PC 卡的使用手冊。移除PC 卡移除 PC 卡之前:1 請結束使用該 PC 卡的應用程式。2 按一下工作列上的 PC 卡圖示,並停止 PC 卡的操作。3 按下插槽退出鈕 (a);接著,再按

Page 56

vi繁體中文

Page 57 - 萬用序列匯流排 (USB)

2 個性化 我的電腦 52繁體中文連接埠擴充裝置本電腦提供兩種擴充裝置讓您使用:•I/O 擴充整合器 - 為電腦提供更多 PS/2、序列及並列埠連接。• Acer EasyPort擴充整合器 - 為電腦提供一組擴充連接埠,讓您更快速連接或移除週邊配備和電腦的連接。注意: Acer EasyPo

Page 58 - IEEE 1394 埠

53繁體中文升級選項本電腦擁有絕佳性能及效能。但某些使用者及應用程式,可能會需要更高的效能。本電腦即可讓您在需要時,隨時擴充重要元件以提高電腦效能。注意:當您需要升級重要元件時,請洽詢經銷商。記憶體升級本電腦的記憶體可擴充到 2 GB ( 僅有一個記憶體插槽可讓使用者自行升級),使用 256/512

Page 59

2 個性化 我的電腦 54繁體中文3 將記憶體模組斜角插入插槽中 (a),並輕輕往下壓直到卡緊定位 (b)。4 關上記憶體插槽蓋並鎖回螺絲。5 重新安裝電池組和連接 AC 電源轉換器。6 重新開機。電腦會自動偵測並重新設定總記憶體。

Page 60

55繁體中文抽換 AcerMedia 裝置模組注意:硬碟模組是無法熱抽換。因此在更換硬碟之前,您必須先關機。您可以使用任何選購的 AcerMedia 裝置模組來抽換 AcerMedia 裝置。首先,推開 AcerMedia 裝置槽卡榫,如 (a) 所示,再從 AcerMedia 裝置槽移除光學裝置,

Page 61 - 注意:當您需要升級重要元件時,請洽詢經銷商。

2 個性化 我的電腦 56繁體中文使用系統公用程式Notebook Manager本電腦內建一個系統設定程式,稱為 Notebook Manager。這個以Windows 為執行環境的 Notebook Manager 提供您設定密碼、軟碟機的啟動順序以及電源管理等設定。還可以顯示目前硬體組態

Page 62

57繁體中文Launch ManagerLaunch Manager 可讓您設定位於鍵盤上方的 4 個執行鍵。有關執行鍵的位置,請參閱第 22 頁 「執行鍵」。 您可利用按一下 「開始」、「所有程式」,再按一下 「Launch Manager」來執行該程式。

Page 63 - 抽換 AcerMedia 裝置模組

2 個性化 我的電腦 58繁體中文BIOS 公用程式BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS (Basic Input/Output System) 內的硬體架構程式。在您購買本電腦時,所有組態均已確設定並最佳化,因此您不需再特別執行BIOS 公用程式。但萬一您遇到組態問題,還是必須執行本公用

Page 65 - Launch Manager

本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當發生更嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。請造訪: www.acersupport.com

Page 66

61繁體中文常見問題以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況;並且,提供了簡單的回答及解決方法。我打開顯示幕,並按下電源按鈕,但電腦並未啟動或開機。檢查電源指示燈:•如果指示燈沒亮,表示電腦沒有電源。請依下列逐項檢查:•您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法供電給電腦。這時,請接上 AC 電源轉換

Page 67

目錄首要之務 iii使用指南 iii使用電腦的基本保養和提示 iv 1認識您的TravelMate 1TravelMate 導覽 3正面打開圖 3前視圖 4左視圖 6右視圖 7後視圖 8底視圖 9特性 11狀態指示燈 13使用鍵盤 15特殊按鍵 15觸控板 24觸控板基本操作 24儲存裝置 26硬碟

Page 68

3 故障排除 62繁體中文影像無法以全螢幕顯示。請先確定 14.1 吋螢幕的最佳解析度為 1024x768 (XGA),而 15 吋螢幕的最佳解析度為 1400x1500 SXGA+。如果解析度低於此設定,畫面會擴大以填滿整個螢幕。在 Windows 桌面上,按一下滑鼠右鍵,並選按 「內容」,進

Page 69

63繁體中文鍵盤沒有回應。試著把外接鍵盤連接到電腦後端的 USB 2.0 埠。如果可使用,請與您的經銷商或是授權服務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。紅外線埠沒有作用。請依下列逐項檢查:•請確認兩個傳輸裝置間的紅外線埠彼此相對 (+/- 15 度角 ),最遠距離不可超過 1 公尺。•請確定

Page 70

3 故障排除 64繁體中文故障排除提示本電腦整合了一個進階設計,可以在螢幕上回報錯誤訊息,以協助您解決問題。如果系統回報錯誤訊息,或發生錯誤現象,請參閱第 65 頁 「錯誤訊息」。如果問題仍無法解決,請與您的經銷商連絡。請參閱第 66 頁 「服務需求」。

Page 71

65繁體中文錯誤訊息如果您收到一個錯誤訊息,請重視該錯誤訊息並採取正確解決方法。底下表格列出以英文字母排列的錯誤訊息及解決方法。如果您透過解決方法仍無法解決問題,請與經銷商或是授權服務中心連絡,以取得更多支援。但有些問題可以利用 BIOS 公用程式解決。錯誤訊息 修正作法CMOS Battery B

Page 72

3 故障排除 66繁體中文服務需求國際旅約保固(ITW)本電腦已經取得國際旅約保固 (ITW),讓您在旅遊期間可獲得最大的保固與服務。我們遍佈全球的服務網,都將隨時為您伸出援手。ITW 護照隨著本電腦一起出售。這本護照包括了所有您需要知道的 ITW 內容規定。此外還附了一份可以隨時諮詢的授權服務

Page 73 - 格列出以英文字母排列的錯誤訊息及解決方法。

67繁體中文在您撥電話之前當您要撥電話到宏碁線上服務時,請檢查下列資訊是否放在身邊,並請在撥通電話時,坐在電腦前面。由於您的合作,我們將會節省大量的通話時間,並更有效率地幫您解決問題。如果您的電腦回報有錯誤訊息或嗶聲,請隨即將畫面 ( 或嗶聲的次數及長短順序 ) 上的錯誤訊息抄下來。下列資料便是您必

Page 74

3 故障排除 68繁體中文

Page 75

附錄 A 規格

Page 76

本附錄列出本電腦的一般規格。

Page 77

71繁體中文處理器• Intel® Pentium® M 處理器1.4GHz~1.7GHz (1MB二階快取記憶體)或 1.5GHz ~ 2.0GHz (2MB 二階快取記憶體 )記憶體•主記憶體可擴充至 2 GB•兩個內建 DDR SODIMM 插槽•支援 256MB/512MB/1G DDR S

Page 78 - 本附錄列出本電腦的一般規格。

viii繁體中文Notebook Manager 56Launch Manager 57BIOS 公用程式 583 故障排除59常見問題 61故障排除提示 64錯誤訊息 65服務需求 66國際旅約保固 (ITW) 66在您撥電話之前 67附錄 A 規格69附錄 B 注意事項75

Page 79

附錄 A 規格 72繁體中文I/O 埠•一個 Type Ⅱ CardBus PC 卡插槽•一個 RJ-45 網路埠 ( 乙太網路 10/100/1000)•一個 RJ-11 電話端子 (V.90/92)•一個電源端子 (AC 電源轉換器 )•一個外接 VGA 顯示器埠•一個 DVI-D 數位介面•

Page 80

73繁體中文系統•支援 ACPI•相容 DMI 2.0• Microsoft® Windows® 作業系統電源供應•電池組• 65Wh 鋰電池組• 3.5小時使用中充電• AC 電源轉換器• 3-pin,65瓦特,並有 19V DC 輸出•自動偵測 90 ~ 264Vac,47 ~ 63Hz選購項•

Page 81

附錄 A 規格 74繁體中文

Page 82

附錄 B 注意事項

Page 83

此附錄列出本電腦的一般注意事項。

Page 84 - 此附錄列出本電腦的一般注意事項。

77繁體中文FCC 注意事項本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是為了提供合理保護,避免住宅安裝時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。 然而,我們不保證特定的

Page 85 - 注意:遮蔽型電線

附錄 B 注意事項 78繁體中文底下的本地製造廠商 / 進口商對此聲明負責:產品名稱:筆記型個人電腦 產品型號:TravelMate 6000; 負責廠商名稱:Acer 美國公司 負責廠商地址:2641 Orchard Parkway, San Jose, CA 95134, U.S.A 聯絡人

Page 86 - FCC 注意事項

79繁體中文宣告特此,宏碁宣告此 TravelMate 6000 系列產品遵循指令 1999/5/EC 的特殊需求和其他相關規定。( 如需完整文件,請造訪 http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb。)可應用的國家清單2003 年 4 月的歐盟會員

Page 87 - 電信通訊注意事項

附錄 B 注意事項 80繁體中文8 使用延長線時,請注意其電流負荷量。插在同一延長線的電器設備使用電量不可超過延長線的電流負荷量。同時,同一插座的耗電量也不可超過保險絲的負荷量。9 請勿將任何物體從通風槽中插入產品中,因為可能會觸電或造成短路,並導致火災或產生電擊。切勿潑灑任何液體到產品上。10

Page 88 - 雷射產品相容聲明

81繁體中文LCD 像素宣告本 LCD 液晶螢幕是以高精密度生產技術所製造。儘管如此,偶爾還是會有些像素不亮,或顯示成黑色或彩色的小點。但此種情形不會影響影像本身的品質,也不會造成功能異常。Macrovision 著作權保護宣告本產品採用的著作權保護技術,受到美國特定專利權和其他智慧財產權的宣告保護

Page 89

1 認識您的TravelMate

Page 90 - - Industry Canada (IC)

附錄 B 注意事項 82繁體中文•第 3.1a 條 ) EN 301 893•第 3.1b 條 ) EN 301 489 -1/-17•第 3.2 條 ) EN 300 328-2•第 3.2 條 ) EN 301 893 * 僅適用於 5 GHz。 * 適用

Page 91 - 天線安裝位置之相異處

83繁體中文FCC 注意事項:為確保持續遵循,若進行任何不為監督此遵循的團體明確同意的變更或修改,使用者將喪失操作此設備的授權。天線安裝位置之相異處次要接收天線 主要接收天線

Page 92

附錄 B 注意事項 84繁體中文

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire