Acer TravelMate 6553 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments Acer TravelMate 6553. Acer TravelMate 4730G User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - TravelMate serija

TravelMate serijaOpći priručnik za korisnike

Page 2

xENERGY STAR je državni program (javno/privatno partnerstvo) koje omogućuje zaštitu okoliša na ekonomični način i bez smanjenje kvalitete ili mogućnos

Page 3 - Sigurnosne upute

xi•ukočenost ili zategnutost• hladnoća ili slabostAko imate ove simptome, ili bilo koju drugu ponavljajuću ili trajnu neugodu i/ili bol vezan za upora

Page 4 - Uporaba električne energije

xii•koristiti sjenilo za ekran, poput komada kartona postavljenog vodoravno na prednjem gornjem rubu ekrana• Treba izbjegavati postavljanje ekrana na

Page 5 - Servisiranje proizvoda

xiiiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo Vam zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala radi zadovoljenja svojih potreba za mobilnim računalom.Vaši vod

Page 6 - Sigurnost telefonske linije

xivOsnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa uključivanje računala, jednostavno pri

Page 7 - Medicinski uređaji

xvVođenje brige o AC adapteruNavedene su smjernice za brigu o AC adapteru:• Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.• Ne gazite po kabelu za

Page 9 - Upute o odlaganju

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iiiSigurnosne upute iiiRadno okruženje viiMedicinski uređaji viiVozila viiiPotencijalno eksplozivna okruženja vii

Page 10

Audio 18Acer PureZone (samo za određene modele) 18Acer Bio-Protection (samo za određene modele) 19Acer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom) 20Čes

Page 11 - Briga o vidu

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAlatna traka Empowering Technology olakšava pristup često korištenim funkcijama i upravljanje vašim no

Page 12

Ova tvrtka ne daje nikakve garancije i uvjete bilo kakve vrste, bilo izrečene ili implicitne, a vezane uz ovaj sadržaj te se izričito odriče implicitn

Page 13 - Prvo osnovne stvari

2Empowering TechnologyZa pokretanje Acer Empowering Technology programa:1 Na retku s alatima Acer Empowering Technology kliknite na sličicu koja odgov

Page 14 - Kako voditi brigu o računalu

3Empowering Technology4 Kliknite na Načinite novu zaporku.5 U dijaloškom prozoru Create a New Password unesite i potvrdite vašu zaporku u odgovarajući

Page 15 - Čišćenje i servisiranje

4Empowering TechnologyAcer ePower Management (samo za određene modele)Acer ePower Management odlikuje jasno korisničko sučelje za konfiguriranje vaših

Page 16

5Empowering Technology2 Prijelaz između raznih planova štednje energije možete izvršiti i pokretanjem programa Acer ePower Management. Odaberite plan

Page 17 - Sadržaji

6Empowering TechnologyAcer eRecovery Management (samo za određene modele)Acer eRecovery Management je višestruko upotrebljiv uslužni program za izradu

Page 18 - Česta pitanja 22

7Empowering TechnologyZa više informacija, molimo pogledajte "Acer eRecovery Management" na stranici 47 u AcerSystem Korisnički vodič.Napome

Page 19 - Acer Empowering Technology

8Empowering TechnologyWindows Mobility CenterWindows Mobility Center skuplja ključne postavke sustava vezane za mobilnost na jedno mjesto koje je lako

Page 20 - Empowering Technology zaporka

9HrvatskiIndikatoriRačunalo ima nekoliko indikatora stanja laganih za očitavanje.Indikatori na prednjoj ploči su vidljivi čak i kada je poklopac račun

Page 21 - Empowering Technology

10HrvatskiTipke za brzo pokretanjePored tipkovnice se nalaze tipke aplikacija. Ove tipke nazivaju se tipke za brzo pokretanje. To su: WLAN, Internet,

Page 22 - (samo za određene modele)

11HrvatskiTipke za produktivnost (samo za određene modele)Tri tipke za produktivnost daju korisniku pristup jednim dodirom mogućnostima zaštite i upra

Page 23 - Stanje baterije

iiiPodaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozoren

Page 24 - Acer eRecovery Management

12HrvatskiTouchpadUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećet

Page 25

13HrvatskiOsnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.• Za pomak pokazivač

Page 26 - Windows Mobility Center

14HrvatskiFineTrack dodirna ploča i tipke za FineTrack (samo za određene modele)Ugrađena FineTrack dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje

Page 27 - Indikatori

15HrvatskiUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Wind

Page 28 - Tipke za brzo pokretanje

16HrvatskiWindows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Tipka OpisWindows tipka Kada pritisnete samo tu tipku, ona

Page 29 - Tipke za produktivnost

17HrvatskiVruće tipkeRačunalo koristi vruće tipke ili kombinacije tipki za pristup većini kontrola računala, kao što je osviijetljenost zaslona, izlaz

Page 30 - Touchpad

18HrvatskiPosebne tipke (samo za određene modele)Možete naći simbol eura i znak američkog dolara u sredini gore i/ili dolje desno na vašoj tipkovnici.

Page 31 - Hrvatski

19HrvatskiAcer Bio-Protection (samo za određene modele)Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket za čitanje otiska pr

Page 32 - FineTrack (samo za određene

20HrvatskiAcer GridVista (uskladiv s dvostrukim ekranom)Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.Kako bi omogućili prikaz na dva ekr

Page 33 - Uporaba tipkovnice

21Hrvatski3 Uživajte u pogodnosti dobro organizirane radne površine.Napomena: Provjerite da li je postavka razlučivosti drugog monitora postavljena na

Page 34 - Windows tipke

ivUpozorenja• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.• Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, mo

Page 35 - Vruće tipke

22HrvatskiČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješe

Page 36 - Znak američkog dolara

23Hrvatski• Ako su slušalice ili vanjski zvučnici priključeni na line-out priključak računala, unutarnji zvučnici su automatski isključeni.Želim izbac

Page 37

24HrvatskiŽelim vratiti moje računalo na njegove izvorne postavke bez CD-a za oporavak.Napomena: Ako je inačica vašeg sustava višejezična, operacijski

Page 38

25HrvatskiZahtjev za servisInternational Travelers jamstvo (ITW)Vaše računalo je pod International Travelers jamstvom (ITW) koje vam daje sigurnost i

Page 39

vNapomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga

Page 40 - Česta pitanja

viPun radni učinak nove baterije postiže se tek nakon dva ili tri potpuna ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterija može biti punjena i pražnjena stotin

Page 41 - Pisač ne radi

viiRadno okruženjeUpozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijen

Page 42

viiiVozilaSignali radiofrekvencija mogu utjecati na nepravilno ugrađene ili neodgovarajuće zaštićene elektroničke sustave u motornim vozilima kao što

Page 43 - Zahtjev za servis

ixUpute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire