Проектор AcerP7270/P7270i/P7280/P7280i МоделиИнструкции за употреба
xНай-важнотоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване• Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за да п
Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiНай-важното xВажни бележки при употреба xПредупреждения xВъведение 1Характеристики на продукта 1Съдържан
Езикови настройки 28Приложения 29Остраняване на неизправности 29Списък на обясненията на LED & Аларми 33Почистване и смяна на филтри против прах 3
1българскиВъведениеХарактеристики на продуктаТози продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:• DLP® технология• 1
2българскиСъдържание на пакетаТози проектор включва с всички тези артикули, показани по-долу. Моля уверете се , че Вашият комплект е пълен. Свържете с
3българскиПрегледна проектораИзглед на проектораОтпред / отгореЗадна страна# Описание # Описание1Контролен панел6Приемник за дистанционното управление
4българскиЗабележка: "*" Само за сериите P7270i/P7280i.Контролен панел7 Лостче 19 Вход за IR кабела на дистанционното8 YPbPr/YCbCr вход 20(
5българскиОформлениена дистанционното управление# Икона Функция Описание1Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.2(#)Лазерна пок
6българскиЗабележка: "*" Само за сериите P7270i/P7280i."#" Япония не се поддържа.14 МЕНю• Натиснете "МЕНю", за да актив
7българскиЗабележка:(Само за P7270i/P7280i)
Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или
8българскиНачалоСвързване на проектораЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането
9българскиИнсталиране на филтъра против прах на проектораТози проектор има функция за предпазване от прах.Следвайте следните стъпки:1 Извадете двата ф
10българскиСвързване на проектора за използване на безжична функцияЗабележка: Само за P7270i/P7280i # Описание1 Захранващ шнур2 Жак за аудио кабел3LAN
11българскиВключване и изключване на проектораВключванве на проектора1 Отстранете капачката на обектива.(Илюстрация #1)2 Убедете се,че захранващият шн
12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутон "Power" два пъти. Долното съобщение ще се появи на екрана за
13българскиНастройване на прожектирания образНагласяване на височината на прожектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за нагласяване вис
14българскиКак се оптимизира размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу , за да откриете оптимално достижимия размер на обр
15българскиЖеланоразстояние(м)<A>Размер на екранаНай-горна частРазмер на екранаНай-горна част(Миним. увеличение)(Макс. увеличение)Диагонал (инча
16българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел
17българскиЖелани размери на образа Разстояние(м) Най-горна част (см)Диагонал (инча)<A>Ш (см) x В (см)Макс. увеличение<B>Миним. увеличение
iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортПрочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупре
18българскиКонтрол на потребителяsAcer Empowering технологияEmpowering бутонБутонът Acer Empowering активира три уникални функции "Acer eView M
19българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да нагласяте образа и да променяте различни настройки.Използване
20българскиНастройване на цветоветеDisplay mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Ярко):
21българскиЗабележка: "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" функциите не се подържат при компютърния режим или при DVI режима
22българскиЗабележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)" и
23българскиНастройване на управлениетоECO Mode (Икономичен режим)Изберете "Включен", за да намалите лампата на проектора, което ще намали ко
24българскиЗабележка: Тази функция за улавянена образи от екрана поддържа само 4:3 съотношение.Забележка:При XGA моделите, за да получите най-доброто
25българскиUser password (Потребителска парола)• Натиснете , за да сложите или промените "Потребителска парола".• Използвайте номерираните
26българскиНастройване на звукаVolume (Ниво на звука)• Натиснете , за да намалите нивото на звука.• Натиснете , за да увеличите нивото на звука.Mute
27българскиНастройване на таймераНастройване на PIPTimer Start (Стартиране на таймера)• Натиснете , за да стартирате или спрете таймера.Timer Period
ivповърхност.• Никога не го използвайте по време на спортуване, движение или във вибрираща среда, която може да причини неочаквано късо съединение или
28българскиЕзикови настройкиLanguage (Език) Изберете многоезичното екранно меню. Използвайте или , за да изберете Вашия предпочитан език за менюто.• Н
29българскиПриложенияОстраняване на неизправностиАко имате проблем с Вашия Acer проектор, обърнете се към следното ръководство за отстраняване на неиз
30български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC(Ресинхронизация)" на дистанционното управление
31българскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD, което е коди
32българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Повреда на вентилатора – Вентилаторът на системата не работи.Проекторът е прегря
33българскиСписък на обясненията на LED & АлармиLED СъобщенияСъобщениеЛампов LEDТемпературен LEDЗахранващ LEDЧервен Червен Червен Синрежим Standby
34българскиПочистване и смяна на филтри против прахПочистване на филтрите против прахПочиствайте филтрите против прах на всеки 1000 часа работа. Ако н
35българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат
36българскиИнсталиране на стойката за таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, моля вижте стъпките по-долу:1 Пробийте
37български3 Използвайте подходящ брой винтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата решетъчна скара на таванната стойка.Забележк
vСервизно обслужване на продуктаНе се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи
38български5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Забележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата по-д
39българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промени без предварително уведомление. За окончателните спецификации, моля вижте
40български* Дизайнът и спецификациите са предмет на промени без предварително уведомление.Входно/изходни конектори• Вход за електрозахранване x1• VGA
41българскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [Hz]VGA 640x480
42български2 АналоговVGA – Широкоразтеглено сихронизиранеB. Цифров DVI1 DVI - PC сигнал1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i Mac DV(G3) 1024x768 75 60,
43български2DVI – Широкоразтеглено синхронизиране1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+ 1400x1050 60 65,3UXGA 1600x1200 60
44български3DVI - Видео сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [Hz] За TWN/USA SKU480i (NTSC) 720x480(1440x480) 59,94(29,
45българскиC. HDMI -Цифров1 HDMI - PC сигнал и Широкоразтеглено синхронизиране Поддържа по-висок формат на цифрово синхронизиране от DVI.2 HDMI - Виде
46български
46българскиИнструкции и правила за безопасностFCC забележкаТози уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с
vi• Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. В този случай се свържете с Вашия дилър, за да може той да го прегледа.• Не насочвайте оп
47българскибългарскиRemarque а l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numйrique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Can
48българскиЕвропейски съюз (EU)R&TTE директива 1999/5/EC съгласно съответствието със следните хармонизирани стандарти: • Точка 3.1(a) Здраве и без
49българскибългарскиAcer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.comFe
50българскиDeclaration of Conformity We,Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China Contact Per
viiРаботна среда за използване на безжичната функция(по изобор)Внимание! За по-голяма безопасност, изключете всички безжични или радио предавателни ус
viiiСлухови апарати. Някои дигитални безжични устройства могат да влияят на някои слухови апарати. Ако се появят смущения, консултирайте се с доставчи
ixПредупреждение за слухаЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.• Увеличавайте постепенно нивото на звука, докато можете да чувате ясно
Commentaires sur ces manuels