Acer Extensa 7220 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Acer Extensa 7220. Acer Extensa 7220 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - 7620/7220

Extensa 7620/7220 sorozatFelhasználói útmutató

Page 2

xSegélykérő hívásokFigyelmeztetés: A készülékkel nem lehet segélykérő hívást bonyolítani. Ha segélykérő hívást szeretne indítani, akkor mobiltelefonna

Page 3 - Biztonsági és a kényelmes

80MagyarFederal Communications CommissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the foll

Page 4 - Figyelmeztetések

81EnglishMagyarWe, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, ChinaContact Pers

Page 5 - A készülék szervizelése

82MagyarLow Voltage Directive 73/23/EEC as attested by conformity with the following harmonized standard: • EN60950-1:2001• EN60065:2002 (applied to

Page 6 - Robbanásveszélyes környezetek

83MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 51az akkumulátor lemerülése esetén 52az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Page 7 - Üzemeltetési környezet

84MagyarkijelzőGyorsbillentyűk 34Hibaelhárítás 44Mmeghajtóhasználatbekapcsolás állapotjelző 26memóriabeszerelése 65Modem 60Nnézetbal

Page 8 - Orvosi készülékek

xiAz ENERGY STAR egy – a köz- és a magánszféra együttműködésén alapuló – kormányzati program, amelynek révén a fogyasztók költséghatékony, a minőségne

Page 9 - Járművek

xiiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak.

Page 10 - Hulladékkezelési útmutatás

xiiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran

Page 11

xivAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Page 12 - Ügyeljen a látására!

xvA kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:• Használja a Windows Kikapcsolás parancsátKattintson a Indítás majd a Kikapcsolás gom

Page 13

xviA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá

Page 14 - Az első lépések

TartalomBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési körn

Page 15 - A számítógép gondozása

Gyorsbillentyűk34Különleges billentyűk36Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 37Számítógépes biztonsági zár használata 37Hang 38A han

Page 16 - Tisztítás és javítás

Jelszavak megadása 59Bővítés kiegészítőkkel 60Csatlakozási lehetőségek 60Fax-/adatmodem 60Beépített hálózati csatoló 61Gyors infravörös 61Universal Se

Page 17 - Tartalom

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 19 - Tárgymutató 83

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Empowering Technology eszköztárával könnyen elérheti a gyakrabban használt funkciókat, illetve könn

Page 20

2Empowering TechnologyAcer eNet Management Az Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlakozhat a különféle helyszíneken található v

Page 21 - Acer Empowering Technology

3Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Page 22 - Acer eNet Management

4Empowering TechnologyAcer ePower Management Az Acer ePower Management áttekinthető felületet biztosít az energiagazdálkodási beállítások megadására.

Page 23 - Empowering Technology

5Empowering TechnologyEnergiagazdálkodási séma szerkesztése:Energiagazdálkodási séma módosításával olyan rendszerbeállításokat változtathat meg, mint

Page 24 - Acer ePower Management

6Empowering TechnologyAcer ePresentation Management Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az <Fn> + <F5> gyorsbillentyűt lenyom

Page 25 - Az akkumulátor állapota

7Empowering TechnologyAcer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg)Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható

Page 26

8Empowering TechnologyAcer eLock Management Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható ada

Page 27

9Empowering Technology

Page 28 - Acer eLock Management

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Page 29

10Empowering TechnologyAcer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management egy sokoldalú biztonsági mentési segédprogram. Segítségével teljes és nö

Page 30 - Acer eRecovery Management

11Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 68. oldalon.Megjegyzés: Ha a szám

Page 31

12Empowering TechnologyAcer eSettings Management Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardverkonfigurációt, beállíthatja a BIO

Page 32 - Acer eSettings Management

13Empowering TechnologyWindows Mobility Center (csak Windows Vista rendszerhez)A Windows Mobility Center a mobilitással kapcsolatos fontosabb rendszer

Page 33

14MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével! E

Page 34 - Elölnézet

15Magyar3Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző (Liquid-Crystal Display, LCD), a számítógép kimenetét jeleníti meg.4 Gyorsindító gombokA gyakran

Page 35

16MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel# Ikon Elem Leírás1 Retesz A számítógép fedelét rögzíti.2 Hangszórók A bal és a jobb oldali hangszórók sztereó h

Page 36

17MagyarBal oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Ethernet (RJ-45) portEthernet 10/100/1000 típusú hálózattal képes biztosítani a kapcsolatot.2Külső kijelző

Page 37 - Bal oldali nézet

18MagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Elem Leírás1 Optikai meghajtó Belső optikai meghajtó, CD- és DVD-lemezek kezelésére képes.2 Az optikai lemez elér

Page 38 - Hátulnézet

19MagyarAlulnézet# Elem Leírás1Bővítőrekesz második merevlemezhezA számítógép opcionális második merevlemezét fogadja be (csavaros rögzítésu).2 Memóri

Page 39 - Alulnézet

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Page 40 - Specifikációk

20MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Windows Vista™ Business• Windows Vista™ Home Premium• Windows Vista™ Home Basic• Windows Vista™ Business SP1•

Page 41 - Adattároló

21MagyarRendszermemóriaAkár 2 GB mennyiségű DDR2 667 MHz-es memória (EX 7220) , 4 GB-ra bővíthető két soDIMM modul alkalmazásával (kétcsatornás működé

Page 42 - Beviteli eszközök

22MagyarMéretek és súly• 400 (szélesség) x 290 (mélység) x 30,3/43.3 (magasság) mm (15,74 x 11,41 x 1,19/1,7 hüvelyk)• 3,80 kg (8,36 font), 8 cellás a

Page 43 - Be/kiviteli felület

23MagyarKommunikáció• Az Acer Video Conference jellemzői• Integrált Acer Crystal Eye webkamera az Acer PrimaLite™ technológia támogatásával• Acer Xpre

Page 44 - Opcionális

24MagyarBiztonság• Acer DASP (Disk Anti-Shock Protection, lemezek ütés elleni védelme) merevlemez-védelmi technológia (csak bizonyos modelleken találh

Page 45

25MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Környe

Page 46 - Állapotjelzők

26MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik. Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le

Page 47 - Gyorsindító gombok

27MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet fölött négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző,

Page 48

28MagyarA termelékenység fokozását segítő három gombbal könnyebben elérhetők a védelmi és a felügyeleti szolgáltatások, így biztonságosabb, kifinomult

Page 49 - Érintőpad

29MagyarMagyrÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelel

Page 50

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Page 51 - A billentyűzet használata

30Magyar• Az oldalakon a felfelé, lefelé, balra és jobbra való gördítésre az Acer FingerNav négyirányú navigációs megoldást is támogató, opcionális gy

Page 52 - Windows billentyűk

31MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, különálló numerikus billentyűzettel, kurzorbillentyűkkel, zárgombokkal, W

Page 53

32MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.Billentyű Leírás Windows billentyűHa önmagában nyo

Page 54 - Gyorsbillentyűk

33Magyar<Ctrl> + < > + <F>: Számítógép keresése (ha csatlakozott a hálózatra)<Ctrl> + < > + < >: Váltás a tálcán l

Page 55

34MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 56 - Különleges billentyűk

35Magyar<Fn> + <F7> Az érintőpad átkapcsolásaBe- és kikapcsolja a beépített érintőpadot.<Fn> + <F8> Hangszóró be-, illetve kik

Page 57 - Számítógépes biztonsági zár

36MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja.Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Page 58 - A hangerő állítása

37MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 59

38MagyarHangA számítógép 32 bites High-Definition hangrendszerrel és beépített, sztereó hangszórókkal rendelkezik.A hangerő állításaA számítógép hange

Page 60 - NTI Shadow

39MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés:Az alábbi információk kizárólag általános tájékoztatásul szolgálnak. A tényleges termékspec

Page 61

viNe szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, ak

Page 62 - Launch Manager

40MagyarNTI ShadowAz NTI Shadow alkalmazással a felhasználók olyan mentési feladatokat ütemezhetnek, amelyek akár több mappa tartalmát (a mentési forr

Page 63

41MagyarAcer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre.Ha engedélyezni

Page 64 - Gyakran ismétlődő kérdések

42MagyarA Acer GridVista beállítása felhasználóbarát:1 Indítsa el a Acer GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes megjelenítők kívánt képerny

Page 65

43Magyar

Page 66

44MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 67

45MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 68 - Szervizszolgáltatás kérése

46Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Page 69 - Akkumulátor

47MagyarA visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fe

Page 70

48MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 71 - Az akkumulátor töltése

49EnglishMagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulá

Page 72

viiAz akkumulátor cseréjeA hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra c

Page 73 - Mozgatás

50MagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkum

Page 74 - A számítógép hazaszállítása

51EnglishMagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatb

Page 75 - Utazás a számítógéppel

52MagyarAz akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzé

Page 76 - További óvintézkedések

53MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 77

54MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 78 - Jelszavak használata

55MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 79 - Jelszavak megadása

56MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Page 80 - Bővítés kiegészítőkkel

57MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Page 81 - Gyors infravörös

58MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Page 82 - IEEE 1394 port

59MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Page 83 - PC-kártyafoglalat

viiiMindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vag

Page 84 - ExpressCard

60MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 85 - Memória beszerelése

61MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 86 - BIOS segédprogram

62MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Page 87 - Szoftverhasználat

63MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 88

64MagyarExpressCardAz ExpressCard a PC-kártya szabvány legújabb változata. Kisebb méretének és gyorsabb csatolófelületének köszönhetően tovább növeli

Page 89 - Mentési lemez írása

65Magyar3 Finoman nyomja befelé a kártyát a foglalatba, majd engedje fel, ekkor a kártya kiugrik a foglalatból. Húzza ki a kártyát a foglalatból.Memór

Page 90 - Hibaelhárítás

66MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Page 91

67MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Page 92 - FCC megjegyzés

68MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan segédeszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági men

Page 93 - Az országok érvényességi köre

69MagyarMentési lemez írásaAz Acer eRecovery Management Burn Disc oldalán CD- vagy DVD-lemezre írhatja a gyári rendszerképet, a kívánt felhasználói me

Page 94

ixJárművekA rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecsk

Page 95 - Európai Unió (EU)

70MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm

Page 96

71EnglishMagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivata

Page 97

72MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék

Page 98

73EnglishMagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék ne

Page 99

74MagyarCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTENTION:

Page 100 - Declaration of Conformity

75EnglishMagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték

Page 101

76Magyar• EN301 908-2 V2.2.1:2003 (A 3G szolgáltatásokat is biztosító modellekre vonatkozik )Az országok érvényességi köre2004 májusában az EU tagjai

Page 102

77EnglishMagyarMegjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenn

Page 103 - Tárgymutató

78MagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtetésnek k

Page 104

79EnglishMagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing directio

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire