Acer K335 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Acer K335. Acer K335 Guida per l’utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie K335/L320/LK-W20Guida all’uso

Page 2

Risoluzione dei problemi 24Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 28Installazione su soffitto 29Specifiche 32Modalità compatibili 34Normative e

Page 3 - Attenzione all’accessibilità

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto un proiettore Single Chip DLP®. Le eccezionali caratteristiche includono:• Tecnologia

Page 4 - Uso della corrente elettrica

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa

Page 5 - Riparazione del prodotto

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superioreLato posteriore# Descrizione # Descrizione1Obiettivo zoom4Ghiera di me

Page 6 - Precauzioni per l’ascolto

4ItalianoPannello di controllo# Icona Funzione Descrizione1 Alimentazione Tasto d'alimentazione e LED d'indicazione alimentazione. Fare rife

Page 7 - Istruzioni sullo smaltimento

5ItalianoLayout del telecomando# Icona Funzione Descrizione1 Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2 HIDE Disattiva temporaneamente il

Page 8 - Per iniziare

6Italiano13 Quattro tasti direzionali e di selezioneUsare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni de

Page 9 - Contenuti

7ItalianoControllo MHL (Mobile High-Definition Link)# Icona Componente Descrizione1MODE• Premere il pulsante "MODE" per un secondo per attiv

Page 10 - Modalità compatibili 34

8Italiano11 Avanti Esegue una scansione avanti nel file durante la riproduzione. (solo per la modalità Multimedia)12 PgUp/PgDn Usare questo tasto per

Page 11 - Introduzione

9ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazio

Page 12 - Contenuto della confezione

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Page 13 - Panoramica del proiettore

10ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati i

Page 14 - Pannello di controllo

11ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà questo messaggio: "Premere di nuovo i

Page 15 - Layout del telecomando

12ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino di regolazione del

Page 16 - Italiano

13ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Page 17

14ItalianoDistanza desiderata (m)<A>Dimensioni schermoParte superiore(Zoom minimo)Diagonale (pollici)<B>L (cm) x H (cm) Dalla base alla so

Page 18

15ItalianoControlli utenteMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l’installazione e la manutenzione del proie

Page 19 - Collegamento del proiettore

16ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una

Page 20 - Accensione del proiettore

17ItalianoColoreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminoso: Per l’ottimizzazione della lum

Page 21 - Spegnimento del proiettore

18ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI.TintaRegola il bilanciamento dei col

Page 22

19ItalianoImmagineModalità proiezione• Anteriore: È l’impostazione predefinita.• Posteriore: Capovolge l’immagine in modo che possa essere proiettata

Page 23 - 49,7"

iiiInformazioni per la sicurezza e per il comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attener

Page 24

20ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Page 25 - Menu di installazione

21ItalianoImpostazioneGestioneSottotitoli chiusi Permette di selezionare la modalità preferita per i sottotitoli tra CC1, CC2, CC3 e CC4, (CC1 visuali

Page 26 - Menu OSD (Onscreen Display)

22ItalianoAudio3DVolume• Premere per diminuire il volume.• Premere per aumentare il volume.Mute• Scegliere "Attiva" per disattivare il s

Page 27

23ItalianoNota: È necessario correggere l’impostazione dell’applicazione 3D sulla scheda grafica per avere una visualizzazione corretta in 3D.Nota: I

Page 28

24ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione

Page 29 - Immagine

25Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (per notebook)• Per le immagini visualizzate in modo scorrett

Page 30

26ItalianoProblemi del lettore9 L’immagine è troppo grande o troppo piccola• Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.• Avvicinare o allo

Page 31 - Gestione

27ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore – Il proi

Page 32

28ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi LEDMessaggioLED Lampada LED Temp LED AlimentazioneLED AlimentazioneRosso Rosso Ross

Page 33

29ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Perforare quattro fori in una p

Page 34 - Appendici

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Page 35

30Italiano3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto.Nota: Si raccomanda di mante

Page 36 - Problemi del lettore

31Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle pe

Page 37 - Messaggi OSD

32ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer p

Page 38 - Messaggi LED

33Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Contenuti della confezione standard• 1 Cavo d’alimentazione CA• 1 Ca

Page 39 - Installazione su soffitto

34ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]V

Page 40

35Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide3 VGA analogico – Segnale componenteB. HDMI Digitale 1 HDMI – Segnale PCModalità RisoluzioneFre

Page 41 - 60,75 mm

36Italiano2 HDMI – Temporizzazione estesa wide800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4XGA 1024x768 60 48,41024x768 70 56,51024

Page 42 - Specifiche

37Italiano3 HDMI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7576i 7

Page 43

38ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparec

Page 44 - Modalità compatibili

39ItalianoItalianoRemarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dic

Page 45 - B. HDMI Digitale

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l’apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensio

Page 46

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1,

Page 47

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.comFederal Comm

Page 48

vi• Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori. Diversa

Page 49

viiIstruzioni sullo smaltimentoNon smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l’inquinamento ed assicurare la più alta p

Page 50 - Declaration of Conformity

viiiPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire

Page 51

Informazioni per la sicurezza e per il comfort iiiPer iniziare viiiNote per l’uso viiiPrecauzioni viiiIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Cont

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire