Acer P7203B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Acer P7203B. Acer P7203B User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Podręcznik użytkownika

Projektor AcerSeria P7203B/P7205BPodręcznik użytkownika

Page 2

Timer 29Język 29Dodatki 30Rozwiązywanie problemów 30Definicje LED i alarmów 34Czyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowych 35Wymiana lampy 36Instala

Page 3 - Informacje dotyczące

1PolskiWprowadzenieWłaściwości produktuPrzedstawianym produktem jest projektor single-chip DLP®. Wśród wyróżniających go właściwości można wymienić:•

Page 4

2PolskiOmówienie zawartości opakowaniaTen projektor jest dostarczany ze wszystkimi wymienionymi poniżej elementami, pokazanymi poniżej. Sprawdź zawar

Page 5 - Naprawa produktu

3PolskiOmówienie projektoraWidok projektoraStrona przednia/górna# Opis # Opis1Pokrywa obiektywu6 Stopka podnośnika2Dźwignia Zoom7Pokrętła regulacji na

Page 6

4PolskiStrona tylna# Opis # Opis1 Gniazdo zasilania 14Złącze wyjścia zasilania prądem stałym 12V2Złącze sterowania USB 15Złącze wejścia analogowego sy

Page 7 - Instrukcje dotyczące usuwania

5PolskiPanel sterowania# Funkcja Opis1 LAMP Wskaźnik LED lampy2 KEYSTONERegulacja obrazu w celu kompensacji zniekształcenia spowodowanego nachyleniem

Page 8 - Na początek

6PolskiUkład pilota zdalnego sterowania# Ikona Funkcja Opis1 Nadajnik podczerwieniWysyła sygnały do projektora.2(#)Wskaźnik laserowy Skieruj pilota w

Page 9 - Spis treści

7PolskiUwaga: "#" Brak obsługi regionu Japonii.11(#)Przycisk laserowy Wyceluj pilotem zdalnego sterowania w ekran projekcji, naciśnij i prz

Page 10 - Dodatki 30

8PolskiWprowadzeniePodłączanie projektoraUwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświet

Page 11 - Wprowadzenie

9PolskiWłączanie/wyłączanie projektoraWłączanie projektora1 Zdejmij pokrywę obiektywu. (Ilustracja #1)2 Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony prz

Page 12 - Security Card

Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. T

Page 13 - Omówienie projektora

10PolskiWyłączanie projektora.1Aby wyłączyć projektor, naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania. Pojawi się ten komunikat: "Naciśnij ponownie przyc

Page 14 - 10 11 12 13 14

11PolskiRegulacja projektowanego obrazuRegulacja wysokości projektowanego obrazuProjektor jest wyposażony w stopkę podnośnika do regulacji wysokości o

Page 15 - Panel sterowania

12PolskiJak zoptymalizować rozmiar obrazu i odległośćNależy sprawdzić tabelę poniżej w celu wyszukania optymalnych rozmiarów obrazu, osiągalnych, gdy

Page 16 - # Ikona Funkcja Opis

13PolskiWymaganaodległość (m)<A>Rozmiar ekranuGóraRozmiar ekranuGóra(Min. zoom) (Maks. zoom)Przekątna (cale)<B>S (cm) x W (cm) Od podstawy

Page 17

14PolskiJak uzyskać preferowany rozmiar obrazu poprzez regulację odległości i powiększeniaTabela poniżej pokazuje jak uzyskać wymagany rozmiar obrazu

Page 18 - Podłączanie projektora

15PolskiRozmiar ekranu Odległość (m)Góra (cm)Przekątna (cale)<A>S (cm) x W (cm)Maks. zoom<B>Min. zoom<C>Od podstawy do górnej krawęd

Page 19 - Włączanie projektora

16PolskiJak uzyskać preferowaną pozycję obrazu, poprzez regulację przesunięcia obiektywuProjektor jest wyposażony w mechanizm przesuwania obiektywu, d

Page 20 - Wyłączanie projektora

17PolskiRegulacja pozycji poziomej lub pionowejPionową wysokość obrazu można regulować w zakresie -5% do 20% wysokości obrazu. (Minimalne pionowe prze

Page 21 - Aby podnieść/obniżyć obraz:

18PolskiUwaga: Maksymalne przesunięcie pionowego obrazu (w poziomie), może yć ograniczone przez poziomą (w pionie) pozycję obrazu. Sprawdź diagram pon

Page 22 - 99"

19PolskiElementy sterowania użytkownikaMenu InstalacjaMenu instalacji udostępnia menu ekranowe (OSD) do instalacji i konserwacji projektora. OSD jest

Page 23

iiiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowaniaPrzeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoś

Page 24 - Od podstawy do

20PolskiAcer Empowering TechnologyEmpowering KeyAcer Empowering Key udostępnia cztery unikalne funkcje Acer, odpowiednio "Acer eView Management

Page 25 - Góra (cm)

21PolskiMenu ekranowe (OSD)Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe OSD, które umożliwia wykonywanie regulacji i zmianę różnych ustawień.Używanie

Page 26

22PolskiKolorTryb wyświetlaniaDostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.• Jasny: Do optymaliza

Page 27 - 100% (H)

23PolskiUwaga: Funkcje “Nasycenie” i "Barwa" nie są obsługiwane w trybie komputera lub w trybie HDMI.ObrazBarwaRegulacja balansu kolorów cze

Page 28 - Min. przesunięcie =

24PolskiUwaga: Funkcje "Poz. pozioma", "Poz. pionowa", "Częstotl." oraz "Śledzenie" nie są obsługiwane w trybi

Page 29 - Menu Instalacja

25PolskiZarządzanieSetting (Ustawienie)Tryb ECO Wybierz "Wł." w celu przyciemnienia lampy projektora, co obniża zużycie energii, wydłuża żyw

Page 30 - Acer Empowering Technology

26PolskiEkran startowy Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Po zmianie ustawienia, zmiany zostaną wykonane po wyjściu z menu OSD.•

Page 31 - Menu ekranowe (OSD)

27PolskiCzas zakończ. (min.)Po uaktywnieniu opcji "Zabezpiecz." poprzez przełączenie na "Wł.", administrator może ustawić funkcję

Page 32

28PolskiAudioResetuj• Naciśnij przycisk i wybierz "Tak", aby przywrócić parametry we wszystkich menu do fabrycznych ustawień domyślnych.W

Page 33

29PolskiTimerJęzykLokalizacja timera• Wybierz miejsce timera na ekranie.Uruchomienie timera• Naciśnij , aby uruchomić lub zatrzymać timer.Czas timera

Page 34

ivbędących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedos

Page 35 - Setting (Ustawienie)

30PolskiDodatkiRozwiązywanie problemówJeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem u

Page 36

31Polski3 Obraz częściowy, przesunięty lub nieprawidłowo wyświetlany(dla komputerów notebook)• Naciśnij “ RESYNC” na pilocie zdalnego sterowania lub w

Page 37 - Hasło administratora

32PolskiProblemy z projektorem8 Podczas wyświetlania "szerokoekranowego" tytułu DVD obraz jest rozciągniętyPodczas odtwarzania DVD zakodo

Page 38

33PolskiKomunikaty OSD# Stan Przypomnienia1 Komunikat Awaria wentylatora – nie działa wentylator systemowy.Przegrzanie wentylatora – przekroczona zost

Page 39

34PolskiDefinicje LED i alarmówKomunikaty LEDKomunikatDioda LED lampyDioda LED temperaturyDioda LED zasilaniaCzerwony Czerwony Czerwony NiebieskiOc

Page 40 - Rozwiązywanie problemów

35PolskiCzyszczenie i wymiana filtrów przeciwkurzowychCzyszczenie filtrów przeciwkurzowychFiltry przeciwkurzowe należy czyścić co 1000 godzin. Jeśli n

Page 41

36PolskiWymiana lampyUżyj śrubokręta di odkręcenia śrub(y) pokrywy, a następnie wyciągnij lampę.Projektor automatycznie wykryje stan żywotności lam

Page 42 - Problemy z projektorem

37PolskiInstalacja przy montażu sufitowymaby zainstalować projektor przy montażu sufitowym, sprawdź podane poniżej czynności:1Wywierć cztery otwory w

Page 43 - Komunikaty OSD

38Polski3Użyj odpowiedniej dla rozmiaru projektora wielkości śrub w celu podłączenia wspornika montażowego.Uwaga: Zaleca się zachowanie rozsądnej p

Page 44 - Definicje LED i alarmów

39Polski5 W razie potrzeby wyreguluj kąt i pozycję.Uwaga: Tabela poniżej wymienia odpowiednie typy śrub i podkładek dla każdego modelu. Zestaw śrub z

Page 45

vNaprawa produktuNie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknię

Page 46

40PolskiSpecyfikacjeWymienione poniżej specyfikacji mogą zostać zmienione bez powiadomienia. W celu uzyskania ostatecznych specyfikacji należy posz

Page 47 - Długość 50 mm/średnica 8 mm

41Polski* Konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.Złącza I/O• Gniazdo zasilania x1• Wejście VGA x2• Wejście Composite x1• S

Page 48

42PolskiTryby zgodnościA. Analogowy VGA1 Analogowy VGA – sygnał komputeraTryby RozdzielczośćCzęstotliwość pionowa [Hz]Częstotliwość pozioma [KHz]VG

Page 49 - SPECYFIKACJA ŚRUBY. M3 x 20mm

43Polski2 Analogowy VGA - wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowymB. Cyfrowy DVI1 DVI – Sygnał komputera1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i

Page 50 - Specyfikacje

44Polski2DVI - Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXG

Page 51

45Polski3 DVI – Sygnał videoC. HDMI - Cyfrowy1 HDMI - Sygnał kompurtera i Wydłużone taktowanie przy obrazie szerokoekranowym: Obsługa powyższych forma

Page 52 - Tryby zgodności

46PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaUwaga FCCTo urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla

Page 53 - B. Cyfrowy DVI

47PolskiPolskiRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.De

Page 54

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Page 55 - C. HDMI - Cyfrowy

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Page 56 - Przepisy i uwagi dotyczące

viwydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przy

Page 57

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Page 58 - Declaration of Conformity

viiInstrukcje dotyczące usuwaniaPo zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczeni

Page 59 -

viiiNa początekUwagi dotyczące użytkowaniaNależy:• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować

Page 60

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania iiiNa początek viiiUwagi dotyczące użytkowania viiiŚrodki ostrożności viiiWprowadzenie 1Wł

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire