Acer P7203B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs Acer P7203B. Acer P7203B Guía del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Guía de usuario

Proyector AcerSerie P7203B/P7205BGuía de usuario

Page 2

Temporizador 30Idioma 30Apéndices 31Solución de problemas 31Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 35Limpieza y reemplazo de los filtro

Page 3

1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las extraordinarias características incluyen

Page 4

2EspañolDescripción del paqueteEste proyector viene acompañando de todos los elementos que aparecen a continuación. Revise el embalaje para comprobar

Page 5 - Reparación del producto

3EspañolDescripción del proyectorPresentación del proyectorLados frontal y superior# Descripción # Descripción1Tapa de la lente6 Pie del elevador2Cont

Page 6

4EspañolLado posterior# Descripción # Descripción1 Enchufe de alimentación 14 Conector de salida de 12 VCC2 Conector de control USB 15Conector de entr

Page 7 - Instrucciones de desecho

5EspañolPanel de control Nº Función Descripción1 LAMP LED indicador de la lámpara2 CORRECCIÓN TRAPEZOIDALAjusta la imagen para compensar la distorsión

Page 8 - Lo primero es lo primero

6EspañolDescripción del controlremotoNº Icono Función Descripción1 Transmisor infrarrojo Envía señales al proyector.2(#)Puntero láser Apunte el contro

Page 9 - Contenido

7Español11(#)Botón del puntero láserApunte el control remoto hacia la pantalla de visualización y mantenga presionado este botón para activar el punte

Page 10 - Apéndices 31

8EspañolNota: "#" El área de Japón no se admite.32 Botones numéricos 0~9Presione "0~9" para ingresar una contraseña en "Seg

Page 11 - Introducción

9EspañolInicioConectar el proyectorNota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de

Page 12 - Descripción del paquete

La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o

Page 13 - Descripción del proyector

10EspañolEncender y apagar el proyectorEncender el proyector1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)2 Asegúrese de que el cable de alimentació

Page 14 - 10 11 12 13 14

11EspañolApagar el proyector1 Para apagar el proyector, presione dos veces el botón "Encendido/Apagado". Aparecerá este mensaje: "Presi

Page 15 - Panel de control

12EspañolAjustar la imagen proyectadaAjustar el alto de la imagen proyectadaEl proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.Par

Page 16 - Descripción del controlremoto

13EspañolCómo optimizar el tamaño y la distancia de imagenConsulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen óptimos que pueden

Page 17 - Nº Icono Función Descripción

14EspañolDistanciadeseada (en metros)<A>Tamaño de la pantallaAltoTamaño de la pantallaAltoZoom mínimo Zoom máximoDiagonal (pulgadas)<B>Anc

Page 18

15EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece a continuación muestra cómo lograr el tamaño de

Page 19 - Conectar el proyector

16EspañolTamaño de la pantalla Distancia (en metros)Alto (cm.)Diagonal (pulgadas)<A>Ancho (cm.) x Alto (cm.)Zoom máximo<B>Zoom mínimo<C

Page 20 - Encender el proyector

17EspañolCómo conseguir una posición de imagen preferida ajustando el desplazamiento de la lenteEl proyector está equipado con un desplazamiento de le

Page 21 - Apagar el proyector

18EspañolAjustar la posición horizontal y vertical de la imagenLa altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un -5% y un 20% de la altura de

Page 22 - Ajustar la imagen proyectada

19EspañolNota: el desplazamiento máximo del ajuste vertical (horizontal) de la imagen se puede limitar por la posición de la imagen horizontal (vertic

Page 23 - 99"

iiiInformación sobre seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las advert

Page 24

20EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona un menú de visualización en pantalla (OSD) que permite realizar ta

Page 25 - Desde la base hasta

21EspañolAcer Empowering TechnologyBotón EmpoweringLos botones de Acer Empowering proporcionan cuatro funciones exclusivas de Acer que son las siguie

Page 26 - Alto (cm.)

22EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD, por sus siglas en inglés)El proyector dispone de menús OSD en varios idiomas que permiten realizar a

Page 27

23EspañolColorModo PantallaExisten varios valores predeterminados de fábrica y optimizados para los diferentes tipos de imágenes.• Brillante: para opt

Page 28 - 100% (H)

24EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran disponibles en el modo HDMI.ImagenTono de colorP

Page 29 - Desplazamiento

25EspañolNota: Las funciones de "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se encuentran disponible

Page 30 - Controles del usuario

26EspañolAdministraciónSetting (Configuración)Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que permitirá reducir el cons

Page 31 - Acer Empowering Technology

27EspañolSchermata iniziale Utilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si cambia la configuración, se aplicarán los cambios

Page 32 - Utilizar los menús OSD

28EspañolDescanso (Minutos)Cuando la función "Seguridad" se encuentra establecida en "Act.", el administrador puede configurar la

Page 33

29EspañolAudioBloq. pant. inic. usuar.• Por defecto, el bloqueo de la pantalla de inicio del usuario se encuentra establecido en "Des.". Si

Page 34 - Tono de color

ivNo se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correct

Page 35

30EspañolTemporizadorIdiomaUbicación-Temporiz.• Seleccione la posición en la pantalla del temporizador.Inicio del Temporizador• Presione para inicia

Page 36 - Setting (Configuración)

31EspañolApéndicesSolución de problemasSi tiene algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl

Page 37

32Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(para equipos portátiles)• Presione el botón "RESYNC" del mando a

Page 38 - Contraseña de Admin

33EspañolProblemas con el proyector9 Imagen demasiado pequeña o demasiado grande• Ajuste el anillo de del zoom ubicado en la parte superior del proyec

Page 39

34EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador: el ventilador del sistema no funciona.El proyector se

Page 40 - Temporizador

35EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensajeLED de lámparaLED de temperaturaLED de encendido y

Page 41 - Apéndices

36EspañolLimpieza y reemplazo de los filtros de polvoLimpieza de los filtros de polvoLimpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se l

Page 42

37EspañolReemplazar la lámparaUtilice un destornillador para retirar los tornillos de la cubierta y luego extraiga la lámpara.El proyector detectará l

Page 43 - Problemas con el proyector

38EspañolInstalación del montaje en el techoSi desea instalar el proyector utilizando un montaje para techos, siga los pasos que se indican a conti

Page 44 - Mensajes del menú OSD

39Español3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector para colocar el proyector en el soporte del montaje en cielorrasos

Page 45

vNota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos cer

Page 46

40Español5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.Nota: en la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de tornillo y arandela

Page 47

41EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific

Page 48 - - Para apretar/aflojar

42Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Conectores de entrada y salida• Toma de alimentación x

Page 49

43EspañolModos de compatibilidadA. VGA analógico1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 64

Page 50 - Llave Allen

44Español2 VGA analógico – Sincronización amplia extendidaB. DVI digital1 DVI – Señal de PC1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i Mac DV(G3) 1024x768

Page 51 - Especificaciones

45Español2 DVI – Sincronización panorámica extendida1280x1024 75 79,98 1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+ 1400x1050 60

Page 52

46Español3 DVI – Señal de vídeoC. HDMI -Digital1 Seña HDMI - PC y sincronización panorámica extendida: Soporta los formatos de sincronización digit

Page 53 - Modos de compatibilidad

47EspañolEspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositi

Page 54 - B. DVI digital

48EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Decl

Page 55

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Page 56 - C. HDMI -Digital

viInformación de seguridad adicional• No inspeccione la lente del proyector mientras la lámpara se encuentre encendida. El brillo podría lastimar sus

Page 57

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Page 58

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica

Page 59 - Declaration of Conformity

vii•No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos peligrosos que podrían lastimarlo. La reparación deberá ser realizada sólo

Page 60 -

viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza.• Utilizar un paño suave humedecido con

Page 61

Información sobre seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características del pr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire