Acer H5383BD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Acer H5383BD. Acer X1185 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 87
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Проектор Acer
Модели X1185/X1185N/X1285/
X1285N/S1285/S1285N/P1185/
P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/
X1385WH/H6518BD/H6502BD/
H6525BD/P1525/P1623
Инструкции за употреба
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Résumé du contenu

Page 1

Проектор Acer Модели X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N/P1185/P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/X1385WH/H6518BD/H6502BD/H6525BD/P1525/P1623Инструкции з

Page 2

Language (Език) 50Приложения 51Остраняване на неизправности 51Списък на обясненията на LED & Аларми 56Използване на вградения конектор (вградени

Page 3 - Информация за Вашата

1българскиВъведениеХарактеристики на продуктаТози продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:• DLP® технология• X

Page 4

2български• Технологията Acer EcoProjection дава възможност за интелигентно управление на консумацията на енергията и подобрения в ефективността• Съвр

Page 5 - RG2 IEC 62471-5:2015

3българскиСъдържание на пакетаПроекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. А

Page 6

4българскиПреглед на проектораИзглед на проектораОтпред/отгоре# Описание # Описание1 Контролен панел 5Micro USB кабел2 Бутон за включване и изключване

Page 7 - Напътствия за живака

5българскиЗадна страна# Описание # Описание1 Конектор за аудио входКонектор за аудио изход7 Конектор за входен аналогов RGB сигнал/HDTV/компонентен ви

Page 8 - Най-важното

6българскиКонтролен панел# Функция Описание1 LAMP LED индикатор за лампата2 Индикатор на захранването Вижте раздел "Включване и изключване на про

Page 9 - Съдържание

7българскиОформление на дистанционното управление# Функция Описание1POWER (Привеждане в действие)Вижте раздел "Включване и изключване на проектор

Page 10 - Приложения 51

8български10 HDMI™/DVI За да промените източника на HDMI™ (или DVI). (за модели с HDMI™ или DVI конектор)11 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща си

Page 11 - Въведение

9българскиВъведение в MHL функциитеКогато Вашето смарт устройство е свързано с проектора, можете да използвате някои от бутоните на дистанционното упр

Page 12

Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или

Page 13 - Съдържание на пакета

10българскиНачалоСвързване на проектора• X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285NЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компют

Page 14 - Преглед на проектора

11български• P1185/P1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/X1385WH/P1525/H6525BD/P1623# Описание # Описание1 Захранващ кабел 7 RS232 кабел2VGA кабел 8USB кабел3V

Page 15 - Задна страна

12българскиЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съ

Page 16 - Контролен панел

13български• H6518BD/H6502BD# Описание # Описание1 Захранващ кабел 8USB кабел2VGA кабел 9 3 RCA компонентен кабел4 Композитен видео кабел 10 HDMI (MHL

Page 17 - P1285/P1385W/P1525/

14българскиЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съ

Page 18

15българскиВключване и изключване на проектораВключванве на проектора1 Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво свързани. Индика

Page 19 - Въведение в MHL функциите

16българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение:"Please

Page 20 - Свързване на проектора

17българскиЗабележка: Ако проекторът се изключи автоматично и индикаторът на лампата свети червено, свържете се с търговския представител или със серв

Page 21 - # Описание # Описание

18българскиНастройване на прожектирания образНагласяване на височината на прожектирания образПроекторът е снабден с две повдигащи крачета за регулиран

Page 22

19българскиКак се оптимизира размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптимално достижимия размер на обра

Page 23 - • H6518BD/H6502BD

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортПрочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупре

Page 24

20български• X1285/X1285N/P1285Ако проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал от

Page 25 - Включванве на проектора

21български• S1285/S1285NАко проекторът е на 3 м от екрана, висококачествена картина може да се получи при размери на картината около 242".Забеле

Page 26 - Изключване на проектора

22български• P1385W/X1385WHАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал от 84

Page 27

23български• H5381BD/H5383BDАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал от 82

Page 28 - За да снижите образа:

24български• H6518BD/P1525/H6525BDАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал

Page 29 - 75"

25български• H6502BDАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал от 83 инча до

Page 30 - 79"

26български• P1623Ако проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал от 93 инча до 1

Page 31 - • S1285/S1285N

27българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Page 32 - 93"

28български• X1285/X1285N/P1285за да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 2,6 м или 2,9 м от екрана и съобразно

Page 33 - 90"

29български• S1285/S1285NЗа да постигнете размер на образа от 70 инча, поставете проектора на разстояние 0,9 м от екрана.Желан размер изображението Ра

Page 34 - 118"

iv• За да избегнете повреда на вътрешните компоненти и за да предпазите батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.• Ник

Page 35 - 91"

30български• P1385W/X1385WHза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 2,3 м или 2,5 м от екрана и съобразно с то

Page 36 - 121"

31български• H5381BD/H5383BDза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 2,3 м или 2,6 м от екрана и съобразно с т

Page 37 - • X1185/X1185N/P1185

32български• H6518BD/P1525/H6525BDза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 1,8 м или 2,3 м от екрана и съобраз

Page 38 - • X1285/X1285N/P1285

33български• H6502BDза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 2,3 м или 2,5 м от екрана и съобразно с това се н

Page 39

34български• P1623за да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 1,7 м или 2,3 м от екрана и съобразно с това се нас

Page 40 - • P1385W/X1385WH

35българскиКонтрол на потребителяsИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранното

Page 41 - • H5381BD/H5383BD

36българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезични екранни менюта, които Ви позволяват да настройвате образа и да променяте различни настройки.Използ

Page 42 - • H6518BD/P1525/H6525BD

37българскиColor (Цвят)LumiSense+Светлинният сензор на технологията LumiSense+ може интелигентно да оптимизира яркостта и наситеността на цветовете на

Page 43 - • H6502BD

38българскиBrightness (Яркост)Настройва яркостта на образа.• Натиснете , за да затъмните образа.• Натиснете , за да изсветлите образа.Contrast (Контра

Page 44

39българскиЗабележка: Функциите "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се подържат при компютърния режим.Advanced (Разширен

Page 45 - Контрол на потребителяs

vСервизно обслужване на продуктаНе се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи

Page 46 - Екранни менюта

40българскиImage (Образ)Projection (Проектиране) • Front-Desktop (Предна-стандартна): Фабрична настройка по подразбиране.• Front-Ceiling (Предна-тав

Page 47 - Color (Цвят)

41българскиAspect Ratio (Пропорции)Използвайте тази функция, за да изберете желаното от Вас съотношение между широчината и височината на образа.• Auto

Page 48

42българскиЗабележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)" и

Page 49

43българскиSetting (Настройка)Startup Screen (Появяващ се екран при стартиране)Използвайте тази функция, за да изберете желаният от Вас начален екран.

Page 50 - Image (Образ)

44българскиSource Lock (Закл. на източник)Ако избрете "On (Вкл.)", функцията се включва при превключване на входни сигнали. Трябва да натисн

Page 51 - (Вкл.)"

45българскиSecurity (Сигурност)Security (Сигурност)Този проектор предоставя полезна функция за сигурност на администратора, за да управлява използване

Page 52

46българскиSecurity (Сигурност)User Password (Потребителска парола)• Натиснете , за да настроите или промените "User Password (Потребителска паро

Page 53 - Setting (Настройка)

47българскиManagement (Управление)Security (Сигурност)Lock User Startup Screen (Заключване на стартовия екран)Тази функция е "OFF (ИЗКЛ.)" п

Page 54

48българскиAudio (Аудио)Lamp Hour Elapse (Часови брояч на лампата)Показва оставащото експлотационно време на лампата (в часове).Lamp Reminding (Напомн

Page 55

49български3D3DИзберете "Вкл.", за да активирате функцията 3D, която се поддържа от TI DLP 3D технологията.• On (Вкл.): Изберете тази опция,

Page 56

vi• Места с околна температура над 40°C/104°F.• Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.• Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наре

Page 57 - Management (Управление)

50българскиЗабележка: Поддържани 3D тайминги на сигнала:На него са му необходими точни настройки за 3D приложението на видео картата, за да може прави

Page 58 - Audio (Аудио)

51българскиПриложенияОстраняване на неизправностиАко имате проблем с Вашия Acer проектор, обърнете се към следното ръководство за отстраняване на неиз

Page 59

52български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC (Ресинхронизация)" на контролния панел или на д

Page 60 - Language (Език)

53български7 Образът не е фокусиран.• Настройте фокусния пръстен, намиращ се върху оптичната леща на проектора.• Уверете се, че прожекционният екран е

Page 61 - Приложения

54българскиПроблеми с проектора10 Образът има наклонени страни• Ако е възможно, преместете проектора така, че да е центриран към екрана и към най-долн

Page 62

55българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Fan Fail (Повреда на вентилатора) – Вентилаторът на системата не работи.Projector

Page 63

56българскиСписък на обясненията на LED & АлармиLED СъобщенияСъобщение Захранващ LED Лампов LEDТемпературен LEDЧервен Син Червен Червенрежим Stand

Page 64 - Проблеми с проектора

57българскиИзползване на вградения конектор (вградените конектори)Изключете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.). Дайте възможност на проек

Page 65 - Екранни съобщения

58българскиИнсталиране на стойката за таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, моля вижте стъпките по-долу:1 Пробийте

Page 66 - LED Съобщения

59български3 Използвайте подходящ брой винтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата решетъчна скара на таванната стойка.Забележк

Page 67 - (вградените конектори)

viiПредупреждение за слухаЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции.• Увеличавайте постепенно нивото на звука, докато можете да чувате ясно

Page 68

60български5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Забележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата по-до

Page 69

61българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промени без предварително уведомление. За окончателните спецификации, моля вижте

Page 70 - Винт тип БШайба

62българскиПрожекционна оптична леща• X1185/X1185N/P1185:F = 2,56 - 2,68, f = 22,04 мм - 24,14 мм,1:1,1 Ръчно увеличение и ръчен фокус• X1285/X1285N/P

Page 71 - Спецификации

63българскиСъотношение на разпръскване• X1185/X1185N/P1185: 1,96 – 2,15 (50 инча @ 2 м)• X1285/X1285N/P1285:1,86 – 2,04 (53 инча @ 2 м)• S1285/S1285N:

Page 72

64българскиРаботни температури 0°C до 40°C / 32°F до 104°FВходно/изходни конектори S1285N:• Вход за електрозахранване x 1• USB (тип mini B) x 1• VGA в

Page 73

65българскиP1285/P1385W/H5381BD/H5383BD/P1525/H6525BD/P1623:• Вход за електрозахранване x 1• USB (тип mini B) x 1• VGA вход x 2• VGA изход x 1• RS232

Page 74

66български* Дизайнът и спецификациите са предмет на промени без предварително уведомление.Аксесоар (като опция)• Секюрити карта x 1• Композитен видео

Page 75

67българскиРежими на съвместимост1 VGA Analog - PC SignalРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8

Page 76

68български2 HDMI - PC Signal WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120 1

Page 77 - Режими на съвместимост

69български3 HDMI - видео Signal Mac G4800 x 600@60Hz60,317 37,879Mac G41024 x 768@60Hz60,004 48,363MAC191024 x 768@75Hz75,02 60,241MAC211152 x 870@75

Page 78 - 2 HDMI - PC Signal

viiiНай-важнотоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за

Page 79 - 3 HDMI - видео Signal

70български4MHL - видео Signal 5 YPbPr сигнал6 Видео, S-Video сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]480i720 x 480 (14

Page 80 - 6 Видео, S-Video сигнал

71българскиИнструкции и правила за безопасностFCC забележкаТози уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с

Page 81 - Инструкции и правила за

72българскиRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Декла

Page 82

73българскиСписък на странитеТова устройство трябва да се използва в строго съответствие с действащите правила и ограничения в страната на употреба. З

Page 83 - Списък на страните

74българскиDeclaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via L

Page 84 - Declaration of Conformity

75български Declaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via

Page 85

76българскиAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Page 86

Congratulations!This product is TCO Certified for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sustainability certification forIT produ

Page 87 - Congratulations!

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiНай-важното viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiВъведение 1Характеристики на продукт

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire