Acer H6517ST Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Acer H6517ST. Acer H6517BD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 75
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Проектор Acer
Серия P1287/M416/PE-X45
P1387W/M426/PE-W45
P5515/N156/PN-805
H6517BD/E145D/HE-801J
H6517ST/E145S/HE-801ST
Инструкции за употреба
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Résumé du contenu

Page 1

Проектор AcerСерия P1287/M416/PE-X45P1387W/M426/PE-W45P5515/N156/PN-805H6517BD/E145D/HE-801JH6517ST/E145S/HE-801STИнструкции за употреба

Page 3 - Информация за Вашата

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiПреди всичко ixВажни бележки при употреба ixПредупреждения ixУвод 1Характеристики на продукта 1Преглед н

Page 4

Language (Език) 36Управление на уеб страници на Acer LAN 37Регистриране 37Home (Начало) 38Control Panel (Контролен панел) 38Network Setting (Мрежова н

Page 5 - Обслужване на продукта

1българскиУводХарактеристики на продуктаТози продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:• DLP® технология• P1287/M416/PE-X45 модел

Page 6

2българскиПреглед на пакетаПроекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако

Page 7 - Напътствия за живака

3българскиПреглед на проектораИзглед на проектораИзглед отпред/отгоре# Описание # Описание1 Приемник за дистанционното управление5 Лост за управление

Page 8 - Не гледайте в лъча, RG2

4българскиИзглед отдясно/отзадБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.# Описание # Описание1 Композитен видео

Page 9 - Преди всичко

5българскиКонтролен панелБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.# Икона Функция Описание1 POWER Индикатор на

Page 10

6българскиДистанционно управление# Икона Функция Описание1 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.2 Вкл./Изкл. Вижте раздел &qu

Page 11 - Съдържание

7българскиБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.13 Бутони с четири посоки за изборИзползвайте бутоните нагор

Page 12 - Приложения 41

Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Под

Page 13 - Характеристики на продукта

8българскиУправление на MHL (Mobile High-Definition Link - мобилен линк висока разрешителна способност)Бележка: Функциите могат да се различават в зав

Page 14 - Преглед на пакета

9българскиПърви стъпкиСвързване на проектора1D-SubD-Sub2RS232RS2329RS232HDTV adapter45RBGRBGD-SubD-Sub2USBUSB10HDMIHDMI11HDMI12USBMHL6YY7RW8RW8RW83/ M

Page 15 - Преглед на проектора

10българскиБележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизирането на екранните настройки на дисплея

Page 16 - Изглед отдясно/отзад

11българскиВключване/изключване на проектораВключване на проектора1 Уверете се, че захранващият кабел и сигналният кабел са правилно свързани. Индикат

Page 17 - Контролен панел

12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение:

Page 18 - Дистанционно управление

13българскиКонфигуриране на проектирания образНастройване на височината на проектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за нагласяване вис

Page 19 - # Икона Функция Описание

14българскиОптимизиране на размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптималния размер на образа, който мо

Page 20 - # Икона КОМПОНЕНТ Описание

15български• WXGA моделиАко проекторът е отдалечен на 2,0 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа с диагонал межру 6

Page 21 - Първи стъпки

16български• 1080p модели (P5515/N156/PN-805)Ако проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на образа

Page 22 - <Тип 2>

17български• 1080p модели (H6517BD/E145D/HE-801J)Ако проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на об

Page 23 - Включване на проектора

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортВнимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички преду

Page 24 - Изключване на проектора

18български• 1080p модели (H6517ST/E145S/HE-801ST)Ако проекторът е отдалечен на 1,5 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на

Page 25

19българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Page 26

20български• WXGA моделиза получаване на образ с размер 60", поставете проектора на разстояние 1,7 м и 2,0 м от екрана.Желани размери на образа p

Page 27

21български• 1080p модели (P5515/N156/PN-805)За получаване на образ с размер 60", поставете проектора на разстояние 1,4 м и 1,9 м от екрана.Желан

Page 28

22български• 1080p модели (H6517BD/E145D/HE-801J)За получаване на образ с размер 50", поставете проектора на разстояние 1,6 м и 1,8 м от екрана.Ж

Page 29

23българскиПотребителски бутониИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню (OSD) за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранн

Page 30

24български•WirelessHD Dongle Pairing (Сдвояване на WirelessHD ключ за порт)•Възстановяване на настройките по подразбиранеИзползвайте стрелките нагоре

Page 31 - • XGA модели

25българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да конфигурирате образа и да променяте различни настройки.Използв

Page 32 - • WXGA модели

26българскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Яркост): За оптими

Page 33 - 60"

27българскиБележка: "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се поддържат от компютъра или HDMI режима.Бележка: Функциите мог

Page 34 - 50"

ivкато може да докоснете точки под високо напрежение или да предизвикате късо съединение, което може да доведе до пожар или токов удар. Никога не разл

Page 35 - Потребителски бутони

28българскиImage (Изображение)Projection (Проектиране)• Предна-стандартна: Фабричната настройка по подразбиране.• Задна-стандартна: Когато изберете

Page 36

29българскиManual Keystone (Ръчна корекция)Настройване на изображението за корекция на изкривяването, причинено от наклоняване на проектора.<Бележк

Page 37 - Екранни менюта

30българскиБележка: Функции "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)&qu

Page 38 - Color (Цвят)

31българскиSetting (Настройка)Startup Screen (Появяващ се екран при стартиране)Използвайте тази функция, за да изберете желаният от Вас начален екран.

Page 39

32българскиReset (Нулиране)• Натиснете бутона и изберете "Yes (Да)", за да върнете стойностите по подразбиране за параметрите на всички ме

Page 40 - Image (Изображение)

33българскиБележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.Administrator Password (Администраторска парола)А "Adm

Page 41

34българскиManagement (Управление)Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.ECO Mode (Икономичен режим)Изберете

Page 42

35българскиAudio (Аудио)Бележка: Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.Volume (Сила на звука)• Натиснете , за да нам

Page 43 - Setting (Настройка)

36български3DБележка: Необходими са правилни настройки на 3D приложението на видео картата, за да се получи точен 3D образ.Бележка: SW плейъри, като н

Page 44

37българскиУправление на уеб страници на Acer LANРегистриранеОтворете браузър и въведете IP адреса на сървъра, 192.168.100.10, след това ще видите нач

Page 45

vОбслужване на продуктаНе се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или д

Page 46 - Management (Управление)

38българскиHome (Начало)Страницата Home (Начало) показва състоянието на връзката и в нея ще намерите списък с три основни функции: Control Panel (Конт

Page 47 - Audio (Аудио)

39българскиNetwork Setting (Мрежова настройка)Крайният потребител може да зададе IP адрес, име на група и парола по свое желание. След промяна на мреж

Page 48 - Language (Език)

40българскиLogout (Изход)След като натиснете Logout (Изход), ще се върнете на страницата за вход в рамките на 5 секунди.Бележка: Функциите могат да се

Page 49 - Регистриране

41българскиПриложенияДиагностикаАко имате проблем с Вашия проектор Acer, вижте следното ръководство за отстраняване на неизправности. Ако проблемът не

Page 50 - Home (Начало)

42български3Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC" на дистанционното управление.• При неизправен е

Page 51

43български8Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD диск, който е кодиран в анаморфен

Page 52 - Logout (Изход)

44българскиЕкранни съобщенияПроблеми с проектора# Условие Напомнящи съобщения1Съобщение• Fan Fail (Неизправност на вентилатора) - Вентилаторът на сист

Page 53 - Приложения

45българскиСписък със съобщения на индикатори и алармиLED съобщенияСъобщениеИндикаторна лампаТемпературен индикаторИндикатор на Вкл./Изкл.Червено Черв

Page 54

46българскиПочистване и смяна на филтри против прахПочистване на филтрите против прахПочиствайте филтрите против прах на всеки 1000 часа работа. Ако н

Page 55

47българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат

Page 56 - Проблеми с проектора

vi• Не използвайте продукта ако е счупен или е бил изтърван. Ако това е станало, свържете се със своя търговски представител, за да може той да го инс

Page 57 - LED съобщения

48българскиИнсталиране на стойката за таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, моля вижте стъпките по-долу:1 Пробийте

Page 58

49български3 Използвайте подходящ брой болтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата скоба на стойката за таван.Бележка: Препоръч

Page 59 - Смяна на лампата

50български5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Бележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата по-долу

Page 60 - - За затягане/разхлабване

51българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промяна без предизвестие. За окончателните спецификации, моля, вижте спецификации

Page 61

52българскиРазстояние на проектиране• P1287/M416/PE-X45 модели: 4,9 фута (1,5 м) ~ 32,0 фута (9,8 м)• P1387W/M426/PE-W45 модели: 4,9 фута (1,5 м) ~ 27

Page 62 - 82,30 мм 63,81 мм

53българскиРазход на енергия• P1287/M416/PE-X45/P1387W/M426/PE-W45 модели:Стандартен режим: 330W ± 10% @ 110VACИкономичен режим: 280W ± 10% @ 110VACРе

Page 63 - Спецификации

54българскиБележка: Дизайнът и спецификациите са предмет на променя без предизвестие.RJ45 LAN вход X V XRS232 V V XHDMI/MHL V V VHDMI X V VMini USB x1

Page 64

55българскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640x480

Page 65

56български2 Аналогов VGA сигнал – Extended Wide синхронизиране3 VGA аналогов - компонентен сигналБ. HDMI цифров1 HDMI - PC сигналРежими РезолюцияВерт

Page 66

57български2 HDMI – Extended Wide синхронизиране640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x60

Page 67 - Режими на съвместимост

viiединствено чрез стойка за маса или таван. Ъгълът на наклона не трябва да надвишава 6 градуса, в противен случай е възможно драстично намаляване на

Page 68 - Б. HDMI цифров

58български3 HDMI - Видео сигнал4 HDMI - 1.4a 3D интервал1280x800 60 49,61280x800-RB 119,909 101,61440x900 60 59,9*1920x1200 60 74WSXGA+ 1680x1050 60

Page 69

59българскиC. Цифров MHLБележка: * Функциите могат да се различават в зависимост от дефиницията на модела.1080p (горе и долу) 1920 x1080 50 56,31080p

Page 70 - 4 HDMI - 1.4a 3D интервал

60българскиУведомления за правила за безопасностУведомление от ФККТова устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство Клас B

Page 71 - C. Цифров MHL

61българскибългарскиЗабележка: За канадски потребителиТози цифров апарат Клас B съответства на канадския стандарт ICES-003.Remarque à l'intention

Page 72 - Уведомления за правила за

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, Taiwanof ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizh

Page 73

Acer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio

Page 74 - Jan. 1, 2017

viiiзакони. За повече информация, свържете се с Алианса за електронна индустрия на адрес: www.eiae.org. За конкретна информация за изхвърляне на лампа

Page 75 - Declaration of Conformity

ixПреди всичкоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почистващ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire