Acer P7280i Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Acer P7280i. Acer P7290 Guida per l’utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Guida all’uso

Proiettore AcerSerie P7270/P7270i/P7280/P7280i/ P7290Guida all’uso

Page 2

xPer iniziareNote per l’usoSì:• Spegnere il prodotto prima della pulizia.• Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le cop

Page 3 - ATTENZIONE all’accessibilità

Informazioni per la sicurezza ed in comfort iiiPer iniziare xNote per l’uso xPrecauzioni xIntroduzione 1Caratteristiche del prodotto 1Contenuto della

Page 4 - Uso della corrente elettrica

Impostazione dell’audio 26Impostazione PIP 27Impostazione della lingua 28Appendici 29Risoluzione dei problemi 29Elenco di definizione dei LED e degli

Page 5 - Riparazione del prodotto

1ItalianoIntroduzioneCaratteristiche del prodottoQuesto prodotto è un proiettore Single Chip DLP®. Le caratteristiche importanti includono:• Tecnologi

Page 6

2ItalianoContenuto della confezioneQuesto proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati si seguito. Assicurarsi che l’unità sia completa di t

Page 7 - Apparecchiature mediche

3ItalianoPanoramica del proiettoreVeduta del proiettoreLato frontale / superioreLato posteriore# Descrizione # Descrizione1Pannello di controllo6Ricev

Page 8 - Precauzioni per l’ascolto

4ItalianoNota: "*" Solo per la serie P7270i/P7280i.Pannello di controllo7 Altoparlante 19Connettore di input del telecomando a infrarossi c

Page 9 - Avviso sul mercurio

5ItalianoTelecomando#IconaFunzione Descrizione1Trasmettitore infrarossiInvia i segnali al proiettore.2(#)Puntatore laser Puntare il telecomando allo s

Page 10 - Per iniziare

6ItalianoNota: "*" Solo per la serie P7270i/P7280i."#" L’area del Giappone non è supportata.12 NASCONDIDisattiva temporaneamente

Page 11 - Contenuti

7ItalianoNota:(Solo per P7270i/P7280i)112

Page 12 - Appendici 29

Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o r

Page 13 - Introduzione

8ItalianoPreparazioneCollegamento del proiettoreNota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il computer, assicurarsi che la temporizzazio

Page 14 - Contenuto della confezione

9ItalianoInstallazione del filtro antipolvere del proiettoreQuesto proiettore supporta la funzione antipolvere.Seguire queste istruzioni:1 Estrarre du

Page 15 - Panoramica del proiettore

10ItalianoCollegamento del proiettore per la funzione wirelessNota: Solo per P7270i/P7280i# Descrizione1 Cavo d’alimentazione2 Jack cavo audio3 Cavo L

Page 16 - Italiano

11ItalianoAccensione/Spegnimento del proiettoreAccensione del proiettore1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.(Figura 1)2 Assicurarsi che il cavo d’

Page 17 - Telecomando

12ItalianoSpegnimento del proiettore1 Premere due volte il tasto "Alimentazione" per spegnere il proiettore. Il messaggio che segue sarà vis

Page 18

13ItalianoRegolazione dell’immagine proiettataRegolazione dell’altezza dell’immagine proiettataIl proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per r

Page 19

14ItalianoCome ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanzaConsultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagin

Page 20 - Preparazione

15ItalianoDistanzadesiderata (m)<A>Dimensioni schermoParte superioreDimensioni schermoParte superiore(Zoom minimo) (Zoom massimo)Diagonale (poll

Page 21

16ItalianoCome ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoomLa tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensio

Page 22

17ItalianoDimensioni desiderate per l’immagineDistanza (m) Sommità (cm)Diagonale (pollici)<A>L (cm) x H (cm)Zoom massimo<B>Zoom minimo<

Page 23 - Accensione del proiettore

iiiInformazioni per la sicurezza ed in comfortLeggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi

Page 24 - Spegnimento del proiettore

18ItalianoControlliMenu di installazioneIl menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiett

Page 25

19ItalianoTecnologia Acer EmpoweringTasto EmpoweringIl tasto di potenziamento Acer offre quattro funzioni Acer uniche, "Acer eView Management&q

Page 26

20ItalianoMenu OSD (Onscreen Display)Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare

Page 27

21ItalianoImpostazione del coloreModalità videoCi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine.• Luminosità: per l’ottim

Page 28

22ItalianoNota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o DVI.Impostazioni dell'immagineTintaR

Page 29

23ItalianoNota: Le funzioni "Posizione O.", "Posizione V.", "Frequenza" e "Allineamento" non sono supportate i

Page 30 - Controlli

24ItalianoImpostazioni di gestione energeticaModalità ECO Scegliere"Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di conseguenza, dimi

Page 31 - Tecnologia Acer Empowering

25ItalianoOre utilizzo lampadinaVisualizza il tempo operativo trascorso (in ore) della lampada.Promemoria Lamp. Attivare questa funzione per visualizz

Page 32 - Menu OSD (Onscreen Display)

26ItalianoImpostazione dell’audioPassword amministratoreLa "Password amministratore" può essere usata sia nella finestra di dialogo "I

Page 33 - Impostazione del colore

27ItalianoImpostazione del timerImpostazione PIPAvvio timer• Premere o avviare o fermare il timer.Intervallo timer• Premere o per regolare l’int

Page 34

iv• Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette

Page 35

28ItalianoImpostazione della linguaLingua Permette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto o per selezionare la lingua di propria pref

Page 36

29ItalianoAppendiciRisoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione de

Page 37

30Italiano3 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre(Per portatili)• Premere il tasto "RESYNC" del telec

Page 38 - Impostazione dell’audio

31ItalianoProblemi del lettore8 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen"Quando si eseguire un DVD codificato c

Page 39 - Impostazione PIP

32ItalianoMessaggi OSD# Condizione Promemoria1 Messaggio Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona.Surriscaldamento proiettore. – Il pr

Page 40 - Impostazione della lingua

33ItalianoElenco di definizione dei LED e degli allarmiMessaggi dei LEDMessaggioLED Lampada LED TemperaturaLEDAlimentazioneRosso Rosso Rosso BluStandb

Page 41 - Appendici

34ItalianoPulizia e sostituzione dei filtri antipolverePulizia dei filtri antipolverePulire i filtri antipolvere ogni 1000 ore d’uso. In mancanza dell

Page 42

35ItalianoSostituzione della lampadaUsare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada.Il proiettore rileva automatic

Page 43

36ItalianoInstallazione su soffittoAttenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto:1 Perforare quattro fori in una p

Page 44

37Italiano3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto.Nota: Si raccomanda di mantener

Page 45

vRiparazione del prodottoNon tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di t

Page 46

38Italiano5 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario.Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle p

Page 47 - Sostituzione della lampada

39ItalianoSpecificheLe specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per

Page 48 - Installazione su soffitto

40Italiano* Il design e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.Connettori I/O• 1 Connettore alimentazione• Input VGA x 2• 1 Video c

Page 49

41ItalianoModalità compatibiliA. VGA Analogico 1 VGA analogico – Segnale PCModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz]VGA

Page 50

42Italiano2 VGA analogico – Temporizzazione estesa wideB. DVI Digitale1 DVI – Segnale PC1152x870 75 68,68 1280x960 75 75,00i Mac DV(G3) 1024x768 75 60

Page 51 - Specifiche

43Italiano2 DVI – Temporizzazione estesa wide1280x1024 85 91,10 QuadVGA 1280x960 60 60,01280x960 75 75,23SXGA+ 1400x1050 60 65,3UXGA 1600x1200 60 75,0

Page 52

44Italiano3 DVI – Segnale videoModalità RisoluzioneFrequenza verticale [Hz]Frequenza orizzontale [KHz] Per SKU Taiwan/USA480i (NTSC) 720x480(1440x48

Page 53 - Modalità compatibili

45ItalianoC. HDMI - Digitale1 Segnale HDMI-PC e temporizzazione estesa wide: supporto superiore al formato di temporizzazione DVI digitale.2 HDMI – Se

Page 54 - B. DVI Digitale

46ItalianoNormative ed avvisi sulla sicurezzaAVVISO FCCQuesto dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchi

Page 55

47EnglishItalianoRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada

Page 56

vicaso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore.• Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere opp

Page 57 - C. HDMI - Digitale

48ItalianoUnione Europea (UE)Direttiva R&TTE 1999/5/EC come attestato in conformità con i seguenti standard armonici: • Articolo 3.1(a) Salute e S

Page 58

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.comFederal Communications

Page 59

Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of Conformity We,Acer Incorporated8F,

Page 60 - Elenco dei paesi soggetti

viiAmbiente operativo per l’uso delle funzioni wireless (optional)Avviso! Per ragioni di sicurezza, spegnere tutti i dispositivi wireless o di trasmis

Page 61 - Declaration of Conformity

viiiApparecchi acustici. Alcuni dispositivi digitali wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici. In caso di interferenze, consultare

Page 62

ixIstruzioni sullo smaltimentoNon smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più al

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire